ثم دخلت سنة ثمان وستين ومائة
পৃষ্ঠা - ৮১৫৩
অর্থাৎ হে আমার সম্প্রদায় ৷ আমার কান কোন এক এলাকার প্রতি আসক্ত ৷ কোন কোন
সময় চোখের আগে কা নই প্রেম করে ৷৩ তারা বলে, আমরা কেন তোমার দুই চােখকে দেখি না ?
তাদেরকে আমি বললাম , কান তো চোখের ন্যায় অম্ভরকে সিক্ত করে দেয় ৷ ’ তার আরো কবিতা
হল
মোঃ খু;,
অর্থাৎ যখন সিদ্ধান্ত পরামর্শের রুপ নেয় তখন তুমি উপদেশদাতার কর্মদক্ষতার সাহায্য গ্রহণ
কর কিৎব৷ দক্ষ ব্যক্তির উপদেশ গ্রহণ কর ৷ পরামর্শকে তোমার কাছে অপসন্দনীয় বস্তুকে সহ্য
করা মনে করে৷ না ৷ কেননা ছোট ছোট প ৷লকই বড় পা লকের শক্তি যােগায় ৷ ঐ হা ৷তটি উত্তম নয়
যেথা ৷নে হিংসাতা তার সাথীকে ন্যায্য পাওনা থেকে বঞ্চিত রাখে ৷ আবার ঐ তরবারিঢিতে উত্তম নয়
যা দণ্ডা য়মান ব্যক্তির দ্বারা স ৷হয্যে প্ৰ৷ ৷প্ত বা পরিচালিত হয়নি’ ৷
করি বাশ ৷শার আল-মড়াহদীর প্রশংসা করত কিভু ওযীর তার নামে বদনাম করেন যে সে
খলীফ৷ ৷র দৃর্নাম করেছে আর তার মধ্যে কুফরী মতবাদেও বিশ্বাস রয়েছে বলে অপবাদ দেয় ৷ যে
নাকি মাটি থেকে আগুনের বেশী মর্যাদা দিত এবং আদমকে সিজদ৷ ৷না করার শ ৷য়ত৷ ৷নী যুক্তিকে
গ্রহণ করত ৷ সে কবিতায় বলত০
৷ ) ৷ শ্ ৷ ) ’
ষ্ং১ডুা
অর্থাৎ মাটি অন্ধকারময় এবং আগুন উজ্জ্বল ৷ আর আগুন জন্মলপ্ন থেকে উপাস্য হিসেবে
গণ্য হয়ে আসছে ৷ ’ আল-মাহদী তাকে হত্যা করার নির্দেশ দেন এবং তাকে হত্যা করা হয় ৷
কেউ কেউ বলেন, যে নিমজ্জিত হয়, এরপর এ বছরই তাকে বসরায় স্থানান্তরিত করা হয় ৷
এ বছর হারা ইনতিকাল করেছেন তারা হলেন : আল-হাসান ইবন সালিহ ইবন হুইয়াই,
হাম্মাদ ইবন সালামা, আর-রাবী ইবন মুসলিম, সাঈদ ইবন আবদুল আযীয ইবন মুসলিম, গোলাম
আতাবা, তিনি হলেন আ ৷তাবা ইবন আবান ইবন সামআ ৷ তিনি উল্লেখযোগ্য ক্রন্দনক৷ ৷রী ইবড়াদত
গুযারদের মধ্যে ছিলেন অন্যতম ৷ তিনি খেজুর পাতা দিয়ে কাজ করে অর্থ উপার্জন করে জীবিকা
নির্বাহ করতেন ৷ তিনি অনবরত সিয়াম পালন করতে এবংল লবণ ও রুটি দিয়ে ইফতা ৷র করতেন ৷
আল-কা ৷সিম আল-হায়যা, আবু হিল৷ ৷ল মুহাম্মাদ ইবন মুসলিম, মুহাম্মদ ইবন তালহা, আবুহামযা
মুহাম্মদ ইবন ম৷ ৷ইমুন আল ইয়াশকুরী ৷
১৬৮ হিজরীয় আগমন
এ বছর রমাযান মাসে মুসলমান ও বোমকদের মধ্যে হারুনুর রশীদের মাধ্যমে৩ তার পিতা
আল-মাহদীর নিদ্যেশ যে সন্ধি স্থাপিত হয়েছিল বোমকরা তা ভঙ্গ করে ৷ সন্ধিটি বত্রিশ মাস টিকে
ছিল ৷ এরপর ইরাকের নায়িব একটি সৈন্যদল রােমে প্রেরণ করেন ৷৩ তারা যুদ্ধ করে শত্রুদের বন্দী
করে, গনীমত অর্জন করে এবং নিরা ৷পদে প্রত্যাবর্তন করে ৷ এ বছর আল-মাহদী ফাইল ফিতাব ৷ৱ
[ثُمَّ دَخَلَتْ سَنَةُ ثَمَانٍ وَسِتِّينَ وَمِائَةٍ]
فِيهَا، فِي رَمَضَانَ مِنْهَا، نَقَضَتِ الرُّومُ مَا كَانَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ الْمُسْلِمِينَ مِنَ الصُّلْحِ الَّذِي عَقَدَهُ لَهُمْ هَارُونُ الرَّشِيدُ عَنْ أَمْرِ أَبِيهِ الْمَهْدِيِّ، وَلَمْ يَسْتَمِرُّوا عَلَى الصُّلْحِ إِلَّا ثِنْتَيْنِ وَثَلَاثِينَ شَهْرًا، فَبَعَثَ نَائِبُ الْجَزِيرَةِ خَيْلًا إِلَى الرُّومِ، فَقَتَلُوا وَأَسَرُوا وَغَنِمُوا وَسَلِمُوا.
وَفِيهَا اتَّخَذَ الْمَهْدِيُّ دَوَاوِينَ الْأَزِمَّةِ، وَلَمْ يَكُنْ بَنُو أُمَيَّةَ يَعْرِفُونَ ذَلِكَ. وَفِيهَا حَجَّ بِالنَّاسِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَهْدِيُّ الَّذِي يُقَالُ لَهُ: ابْنُ رَيْطَةَ.
وَمِمَّنْ تُوُفِّيَ فِيهَا مِنَ الْأَعْيَانِ: الْحَسَنُ بْنُ زَيْدِ بْنِ حَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، وَلَّاهُ الْمَنْصُورُ الْمَدِينَةَ خَمْسَ سِنِينَ، ثُمَّ غَضِبَ عَلَيْهِ، فَعَزَلَهُ وَحَبَسَهُ، وَأَخَذَ جَمِيعَ مَالِهِ. وَحَمَّادُ عَجْرَدٍ، كَانَ ظَرِيفًا مَاجِنًا شَاعِرًا، وَكَانَ مِمَّنْ يُعَاشِرُ الْوَلِيدَ بْنَ يَزِيدَ، وَيُهَاجِي بَشَّارَ بْنَ بُرْدٍ، وَقَدِمَ عَلَى الْمَهْدِيِّ، وَنَزَلَ الْكُوفَةَ، وَاتُّهِمَ بِالزَّنْدَقَةِ.
পৃষ্ঠা - ৮১৫৪
” চা
দপ্তর প্রচলন করেন ৷ উমাইয়া বংশের লোকেরা এটা জানত না ৷ এ বছর লোকজনকে নিয়ে আলী
ইবন মুহাম্মদ আল-মাহদী হজ্জ আদায় করেন তাকে ইবন রাবতা বলা হত ৷ এ বছর র্যারা
, ইনতিকাল করেন তারা হলেন :
আলহাসান ইবন ইয়াযীদ ইবন হাসান ইবন আলী ইবন আবু তালিব ৷ আল-মানসুর তাকে
পাচ বছরের জন্য মদীনায় শাসক নিযুক্ত করেছিলেন ৷ এরপর তার উপর রাপাম্বিত হন, তাকে
প্রহার করেন, বন্দী করেন এবং তার সমস্ত সম্পদ বাজেয়াপ্ত করেন ৷
হাম্মাদ আজরাদ তিনি ছিলেন চতৃর, কৌতুকপ্রিয় ও কবি ৷ তিনি আল-ওয়ালীদ ইবন
ইয়াষীদের সাথে বাস করতেন এবং বাশ্শার ইবন বুরদের দৃর্নাম করতেন ৷ তিনি মাহদীর কাছে
আগমন করতেন এবং কুফায় অবতরণ করেন ৷ তাকে যিনদীক বলে অপবাদ দেয়৷ হয়েছিল ৷
তবাকাতুশ শুআরা ( ; ৷,ণ্£১ ৷ ৩ণ্ড্রাষ্) নামক কিভাবে ইবন কুতায়বা বলেন, কুফায়
তিনজন হাম্মাদকে যিনদীক বলে অপবাদ দেয়৷ হয়েছিল হাম্মাদৃর রাবিআ, হাম্মাদ আজরাদ ও হাম্মাদ
ইবন আয-যাবারকান আন-নাহবী ৷ তারা কবির ডান করতেন এবং কৌতুক করতেন ৷
খারিজা ইবন মুসআব, আবদুল্লাহ ইবন হাসান ইবন হাসীন ইবন আবুল হাসান আল-বসরী এ
বছর ইনতিক৷ ৷ল করেন ৷ সিওয়ারের পর তিনি ছিলেন বসর৷ র কাযী ৷ তিনি খালিদ আ ল হাঘৃযা,
দাউদ ইবন আবু হিন্দ ও সাঈদ আলজা ৷রীরী থেকে হাদীস শুনেছেন ৷৩ তার থেকে ইবন মাহদী
বর্ণনা করেন ৷ তিনি ছিলেন বিশ্বস্ত ও ফকীহ ৷ মুলনীতি ও শাখা নীতির মধ্যে৩ তার কতিপয়
অপ্রচলিত ধ্যান ধারণা ছিল ৷ একবার তাকে একটি মাসআলা সম্বন্ধে জিজ্ঞাসা করা হল ৷ তিনি
উত্তর প্রদানে ভুল করলেন ৷ এক ব্যক্তি তাকে বললেন, এ মাসআ ৷লাটির হুকুম হবে এরুপ এরুপ ৷
তখন তিনি কিছুক্ষণ চুপ করে রইলেন ৷ এরপর বললেন, তাহলে আমি আমার মত পাল্টে
নিলাম ৷ আর আমি আত্মমর্যাদ৷ বোধহীন ব্যক্তি ৷ সত্যের ব্যাপারে একটি লেজের অধিকারী হওয়া
আমার কাছে বাতিলের ব্যাপারে একটি মাথার অধিকারী হওয়া থেকে উত্তম ৷ এ বছরের যুলকাদা
মাসে তিনি ইনতিকাল করেন ৷ আবার কেউ কেউ বলেন, দশ বছর পর তিনি ইনতিকাল করেন ৷
আল্লাহ সম্যক অবগত ৷
আবু ইয়াহ্ইয়া পাউছ ইবন সুলায়মান ইবন যিয়াদ ইবন রাবীআ আল-জারমী এ বছর
ইনতিকাল করেন ৷ তিনি ছিলেন মিসরের কাযী ৷ তিনি উত্তম কাযীদের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন ৷ তিনি
আল-মানসুর ও আল-মাহদীর আমলে মিসরীয় প্রদেশের তিন তিনবার প্রশাসক নিযুক্ত হয়েছিলেন ৷
আরো যীরা ইনতিকাল করেন তারা হলেন ফুলায়হ ইবন সুলায়মান , একমতে কায়স ইবন
য়াবী, মুহাম্মদ ইবন আবদুল্লাহ ইবন আলাছা ইবন আলকাম৷ ইবন মালিক, আবুল ইউসর
আল-আকীলী তিনি ও আফিয়া ইবন ইয়াযীদ আল-মাহদীর জন্য বাপদাদের পুর্বাৎশের কাযী
ছিলেন ৷ ইবন আলাসাকে জিনদের কাযী বলা হত ৷ কেননা সেখানে একটি কুপ ছিল কোন ব্যক্তি
যদি সেখান থেকে কিছু নিয়ে নিত তাহলে সে দৃর্দশাগ্রস্ত হত ৷ তাই তিনি বললেন, হে জািনরা ৷
আমার হুকুম জারি করলাম তোমাদের জন্য হল রাত আর আমাদের জন্য হল দিন ৷ তখন থেকে
যদি কেউ দিনে কো ন বস্তু গ্রহণ করত দৃর্দশগ্রেস্ত হত না ৷ ইবন মুঈন বলেন ং তিনি ছিলেন বিশ্বস্ত ৷
ইমাম বুখ৷ ৷রী (র) বলেন, তার স্মৃতি ৩শক্তিতে কিছু অভিযোগ রয়েছে ৷
قَالَ ابْنُ قُتَيْبَةَ فِي " طَبَقَاتِ الشُّعَرَاءِ ": ثَلَاثَةٌ حَمَّادُونَ بِالْكُوفَةِ يُرْمَوْنَ بِالزَّنْدَقَةِ; حَمَّادٌ الرَّاوِيَةُ، وَحَمَّادُ عَجْرَدٍ، وَحَمَّادُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ النَّحْوِيُّ، وَكَانُوا يَتَعَاشَرُونَ وَيَتَمَاجَنُونَ.
وَخَارِجَةُ بْنُ مُصْعَبٍ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ الْحُصَيْنِ بْنِ أَبِي الْحُرِّ الْعَنْبَرِيُّ، قَاضِي الْبَصْرَةِ بَعْدَ سَوَّارٍ، سَمِعَ خَالِدًا الْحَذَّاءَ، وَدَاوُدَ بْنَ أَبِي هِنْدٍ، وَسَعِيدًا الْجُرَيْرِيَّ، وَرَوَى عَنْهُ ابْنُ مَهْدِيٍّ. وَكَانَ ثِقَةً فَقِيهًا، لَهُ اخْتِيَارَاتٌ تُعْزَى إِلَيْهِ غَرِيبَةٌ فِي الْأُصُولِ وَالْفُرُوعِ، وَقَدْ سُئِلَ مَرَّةً عَنْ مَسْأَلَةٍ، فَأَخْطَأَ فِي الْجَوَابِ، فَقَالَ لَهُ قَائِلٌ: الْحُكْمُ فِيهَا كَذَا وَكَذَا. فَأَطْرَقَ سَاعَةً، ثُمَّ قَالَ: إِذًا أَرْجِعُ، وَأَنَا صَاغِرٌ، لَأَنْ أَكُونَ ذَنَبًا فِي الْحَقِّ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَكُونَ رَأْسًا فِي الْبَاطِلِ. تُوُفِّيَ فِي ذِي الْقَعْدَةِ مِنْ هَذِهِ السَّنَةِ، وَقِيلَ: بَعْدَ ذَلِكَ بِعَشْرِ سِنِينَ. فَاللَّهُ أَعْلَمُ.
غَوْثُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ زِيَادِ بْنِ رَبِيعَةَ بْنِ نُعَيْمٍ أَبُو يَحْيَى الْحَضْرَمِيُّ،
পৃষ্ঠা - ৮১৫৫
قَاضِي مِصْرَ، كَانَ مِنْ خِيَارِ الْحُكَّامِ، وَلِيَ الدِّيَارَ الْمِصْرِيَّةَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ فِي أَيَّامِ الْمَنْصُورِ وَالْمَهْدِيِّ. وَفُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، وَقَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ، فِي قَوْلٍ.
وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُلَاثَةَ بْنِ عَلْقَمَةَ بْنِ مَالِكٍ أَبُو الْيَسِيرِ الْعُقَيْلِيُّ، قَاضِي الْجَانِبِ الشَّرْقِيِّ مِنْ بَغْدَادَ لِلْمَهْدِيِّ، هُوَ وَعَافِيَةُ بْنُ يَزِيدَ. وَكَانَ يُقَالُ لِابْنِ عُلَاثَةَ: قَاضِي الْجِنِّ؛ لِأَنَّهُ كَانَتْ بِئْرٌ يُصَابُ مَنْ أَخَذَ مِنْهَا شَيْئًا فَقَالَ: أَيُّهَا الْجِنُّ إِنَّا حَكَمْنَا أَنَّ لَكُمُ اللَّيْلَ وَلَنَا النَّهَارَ. فَكَانَ مَنْ أَخَذَ مِنْهَا شَيْئًا فِي النَّهَارِ لَمْ يُصِبْهُ شَيْءٌ. قَالَ ابْنُ مَعِينٍ: كَانَ ثِقَةً. وَقَالَ الْبُخَارِيُّ: فِي حِفْظِهِ شَيْءٌ.