আল বিদায়া ওয়া আন্নিহায়া

ثم دخلت سنة ثمان وثمانين

পৃষ্ঠা - ৭৩০৮


আবদুল্লাহ ইবন ৰুসৱ ইবন আবু ৰুসৱ আস-মাযানী (র) ,

তিনি তার পিতার ন্যায় একজন সম্মানিত সাহাবী ছিলেন ৷ হিমৃসে বসবাস করতেন ৷ এক
জামাআত তাবিঈ তার থেকে হাদীস বর্ণনা করেন ৷ আল্লামা আল ওয়াকিদী বলেনঃ ংতিনি এ
বছরে ৯৪ বছর বয়সে ইনৃতিকাল করেন ৷ কেউ কেউ বলেন, তিনি সিরিয়ার সর্বশেষ সাহাবী
হিসেবে ইনৃতিকাল করেন ৷ হাদীসে বর্ণিত রয়েছে যে, তিনি এক শতাব্দী জীবিত থাকবেন ৷
তইি তিনি একশত বছর জীবিত ছিলেন ৷

আবদুল্লাহ ইবন আবু আওফা (বা)

তার পুর্ণ নাম ছিল আবদ্বস্লাহ্ ইবন আবু আওফা আলকাম৷ ইবন খালিদ ইবন আল-হারিছ
আলখুযাঈ ও পরে আল-আসলামী ৷ তিনি একজন সম্মানী সাহাবী ছিলেন ৷ তিনি ছিলেন কুফায়
জীবিত সর্বশেষ সাহাবী ৷ আল্লামা ইমাম বুখারীর অভিমত অনুযায়ী তার মৃত্যু হয়েছিল ৮৯
,কিশৃহ্বা ৮৮ হিজরীতে ৷ আল্পামা ওয়াকিদী ও একাধিক ব্যক্তির মতে তিনি ৮৬ হিজরীতে
ইনৃতিকাল করেন ৷ তিনি শতবহ্ব অতিক্রম করেন ৷ আর কেউ কেউ বলেন, একশত বছরের
নিকটবর্তী হয়েছিলেন ৷

হিশাম ইবন ইসমাঙ্গস্

তার পুর্ণ নাম হিশাম ইবন ইসমাঈল ইবন হিশাম ইবন আল-ওয়ালীদ আল-মাখবুমী
আল-মাদানী ৷ তিনি আবদুল মালিক ইবন মারওয়ানের শ্বশুর ফুলের আত্মীয় ও পবিত্র মদীনায়
নাইব ছিলেন ৷ তিনিই সাঈদ ইবনুল মুসাব্যিব (র)-কে প্রহার করেছিলেন ৷ তারপর তিনি
দামেশৃকে আগমন করেন এবং সেখানে ইনৃতিকাল করেন ৷ তিনিই প্রথম ব্যক্তি যিনি
দামেশৃক্যে৷ জামে মসজিদে কুরআন শিক্ষার প্রচলন শুরু করেন ৷

উমায়ৱ ইবন হাকীম

তিনি হলেন : উমায়র ইবন হাকীম আল-আনাসী আশ-শামী ৷ তার বর্ণিত একটি হাদীস
রয়েছে ৷ তিনি এবং আবল আবইয়ায ইবন ঘুহায়রীয ব্যতীত অন্য কেউ সিরিয়ার হাজ্জাজের
দোষ-ত্রুটি ধরতে পারেনি ৷ তিনি এ বছরেই রোম শহর তাওয়ানার যুদ্ধে নিহত হন ৷

৮৯ হিজরীয় আগমন

এ বছরেই মাসলামা ইবন আবদুল মালিক ও তার চাচাতাে ভাই আল-আব্বাস রোমের
শহরগুলােতে যুদ্ধ করেন ৷ বহু লোককে হতাহত করেন এবং বহু দুর্গ জয়লাভ করেন ৷ এগুলোর
মধ্যে সুরিয়া, উমুরিয়া, হারকিলা ও কামুদিয়া দুর্গ প্রসিদ্ধ ৷ তারা প্রচুর যুদ্ধলব্ধ সম্পদ লাভ
করেন ও সেনাবাহিনীর একটি বিরাট দলকে বন্দী করেন ৷ এ বছরেই কুতায়ব৷ ইবন মুসলিম
আস-সুগদের শহরসমুহ, নসফ ও কাশ শহরে যুদ্ধ করেন ৷ সেখানে তার সাথে বহু তৃকীরাি
মুকাবিলা করে ৷ তিনি তাদের উপর জয়লাভ করেন ও তাদের অলেককে হত্যা করেন ৷ তারপর
তিনি বুখারার দিকে প্রত্যাগমন করেন ৷ সেখানেও বহু তুর্কী সৈন্য তার সাথে মুকাবিলা করে ৷
তিনি দৃই দিন দুই রাতে খিরকান নামক এক জায়গায় তাদেরকে পরাস্ত করেন ও তাদেরকে
হত্যা করেন ৷ এ সম্পর্কে নাহার ইবন তাও সুআহ করি বলেন ং

“তাদের জন্যে খিরকান নামক স্থানে মৃত্যু রাত্রি যাপন করে আর খিরকানে আমার রাত্রও

হ্নিধ্ দীর্ঘস্থায়ী” ৷


[ثُمَّ دَخَلَتْ سَنَةُ ثَمَانٍ وَثَمَانِينَ] [الْأَحْدَاثُ الَّتِي وَقَعَتْ فِيهَا] ثُمَّ دَخَلَتْ سَنَةُ تِسْعٍ وَثَمَانِينَ فِيهَا غَزَا مَسْلَمَةُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ وَابْنُ أَخِيهِ الْعَبَّاسُ بِلَادَ الرُّومِ، فَقَتَلَا خَلْقًا كَثِيرًا، وَفَتَحَا حُصُونًا كَثِيرَةً; مِنْهَا حِصْنُ سُورِيَّةَ وَعَمُّورِيَّةَ وَهِرَقْلَةَ وَقَمُودِيَّةَ، وَغَنِمَا شَيْئًا كَثِيرًا، وَأَسَرَا جَمًّا غَفِيرًا. وَفِيهَا غَزَا قُتَيْبَةُ بْنُ مُسْلِمٍ بِلَادَ الصُّغْدِ وَنَسَفَ وَكِسَّ، وَقَدْ لَقِيَهُ هُنَالِكَ خَلْقٌ مِنَ الْأَتْرَاكِ، فَظَفِرَ بِهِمْ فَقَتَلَهُمْ، وَسَارَ إِلَى بُخَارَى فَلَقِيَهُ دُونَهَا خَلْقٌ كَثِيرٌ مِنَ التَّرْكِ، فَقَاتَلَهُمْ يَوْمَيْنِ وَلَيْلَتَيْنِ عِنْدَ مَكَانٍ يُقَالُ لَهُ: خَرْقَانُ. وَظَفِرَ بِهِمْ، فَقَالَ فِي ذَلِكَ نَهَارُ بْنُ تَوْسِعَةَ: وَبَاتَتْ لَهُمْ مِنَّا بِخَرْقَانَ لَيْلَةٌ ... وَلَيْلَتُنَا كَانَتْ بِخَرْقَانَ أَطْوَلَا ثُمَّ قَصَدَ قُتَيْبَةُ وَرْدَانَ خُذَاهْ، مَلِكَ بُخَارَى، فَقَاتَلَهُ وَرْدَانُ قِتَالًا شَدِيدًا، فَلَمْ يَظْفَرْ بِهِ قُتَيْبَةُ، فَرَجَعَ عَنْهُ إِلَى مَرْوَ، فَجَاءَهُ كِتَابُ الْحَجَّاجِ يُعَنِّفُهُ عَلَى الْفِرَارِ
পৃষ্ঠা - ৭৩০৯
وَالنُّكُولِ عَنْ أَعْدَاءِ الْإِسْلَامِ، وَكَتَبَ إِلَيْهِ أَنْ يَبْعَثَ بِصُورَةِ هَذَا الْبَلَدِ يَعْنِي بُخَارَى فَبَعَثَ إِلَيْهِ بِصُورَتِهَا فَكَتَبَ إِلَيْهِ; أَنِ ارْجِعْ إِلَيْهَا وَتُبْ إِلَى اللَّهِ مِنْ ذَنْبِكِ، وَائْتِهَا مِنْ مَكَانِ كَذَا وَكَذَا، وَرِدْ وَرْدَانَ خُذَاهْ، وَإِيَّاكَ وَالتَّحْوِيطَ، وَدَعْنِي وَبُنَيَّاتِ الطَّرِيقِ. وَفِي هَذِهِ السَّنَةِ وَلَّى الْوَلِيدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ إِمْرَةَ مَكَّةَ لِخَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْقَسْرِيِّ، فَحَفَرَ بِئْرًا بِأَمْرِ الْوَلِيدِ عِنْدَ ثَنِيَّةِ طُوًى وَثَنِيَّةِ الْحَجُونِ، فَجَاءَتْ عَذْبَةَ الْمَاءِ طَيِّبَةً، وَكَانَ يَسْتَقِي النَّاسُ مِنْهَا. وَرَوَى الْوَاقِدِيُّ، حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ نَافِعٍ مَوْلَى بَنِي مَخْزُومٍ، قَالَ: سَمِعْتُ خَالِدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الْقَسْرِيَّ يَقُولُ عَلَى مِنْبَرِ مَكَّةَ، وَهُوَ يَخْطُبُ النَّاسَ: أَيُّهَا النَّاسُ، أَيُّهُمَا أَعْظَمُ خَلِيفَةً: الرَّجُلُ عَلَى أَهْلِهِ، أَمْ رَسُولُهُ إِلَيْهِمْ؟ وَاللَّهِ لَوْ لَمْ تَعْلَمُوا فَضْلَ الْخَلِيفَةِ إِلَّا أَنَّ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلَ الرَّحْمَنِ اسْتَسْقَاهُ فَسَقَاهُ مِلْحًا أُجَاجًا، وَاسْتَسْقَى الْخَلِيفَةُ فَسَقَاهُ عَذْبًا فُرَاتًا. يَعْنِي الْبِئْرَ الَّتِي احْتَفَرَهَا بِالثَّنِيَّتَيْنِ; ثَنِيَّةِ طُوًى وَثَنِيَّةِ الْحَجُونِ فَكَانَ يُنْقَلُ مَاؤُهَا فَيُوضَعُ فِي حَوْضٍ مِنْ أَدَمٍ إِلَى جَنْبِ زَمْزَمَ; لِيُعْرَفَ فَضْلُهُ عَلَى زَمْزَمَ. قَالَ: ثُمَّ غَارَتْ تِلْكَ الْبِئْرُ فَذَهَبَ مَاؤُهَا، فَلَا يُدْرَى أَيْنَ هُوَ إِلَى الْيَوْمِ. وَهَذَا الْإِسْنَادُ غَرِيبٌ، وَهَذَا الْكَلَامُ يَتَضَمَّنُ كُفْرًا إِنْ صَحَّ عَنْ قَائِلِهِ، وَعِنْدِي أَنَّ خَالِدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الْقَسْرِيَّ لَا يَصِحُّ عَنْهُ هَذَا الْكَلَامُ، وَإِنْ صَحَّ فَهُوَ عَدُوُّ اللَّهِ. وَقَدْ قِيلَ عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ يُوسُفَ نَحْوُ هَذَا
পৃষ্ঠা - ৭৩১০


তারপর বুখারার থাযা নামক স্থানে অবস্থিত ওয়ারদানের প্রতি কুতায়বাহ রওয়ানা হন ৷
ওয়ারদানের সাথে তুমুল যুদ্ধ হয় ৷ কিন্তু কুতায়বা জয়লাভ করতে পারেননি ৷ তাই তিনি
মারভের দিকে প্রত্যাবর্তন করেন ৷ হাজ্জাজের পত্র নিয়ে ডাক-হরকরা তার কাছে পৌছল ৷ পরে
তিনি তাকে ইসলামের দুশমন থেকে পালানাের জন্যে তিরস্কার করলেন ৷ তার কাছে লিখলেন
তিনি যেন হাজ্জাজের কাছে বুখারা শহরের নকশা প্রেরণ করেন ৷ তিনি তার কাছে নকশা প্রেরণ
করেন ৷ তখন হাজ্জাজ তাকে লিখল তিনি যেন তথায় ফেরত যান, গুনাহ থেকে আল্লাহর কাছে
তাওবা করেন এবং অমুক অমুক জায়গা দিয়ে সেখানে আক্রমণ করেন ৷ ধোকাবাযী না করেন
ও রন্তোঘাট নষ্ট না করেন ৷

এ বছরেই আল-ওয়ালীদ ইবন আবদুল মালিক, খালিদ ইবন আবদুল্লাহ আল-কাসরীকে
পবিত্র মক্কার আমীর নিযুক্ত করেন ৷ তখন তিনি আল-ওয়ালীদের হুকুমে তাওয়া গিরিপথ ও
আল-হাজুন গিরিপথের মধ্যে একটি কুয়া খনন করেন ৷ এ কুয়ায় মিঠা ও পবিত্র পানি আসতে
লাগল এবং জনগণও তার পানি পান করতে লাগল ৷

আল্লামা আল-ওয়াকিদী (র) বর্ণনা করেন ৷ তিনি বলেন, বনু মাখযুমের আযাদকৃত
গোলাম নাফি হতে উমর ইবন সালিহ্ বর্ণনা করেন ৷ তিনি বলেন, আমি খালিদ ইবন
আবদুল্লাহ আল-কাসরী হতে শুনেছি ৷ তিনি জনগণকে খুত্বাহ্ দেওয়ার সময় পবিত্র মক্কার
মিম্বরে দাড়িয়ে বলেন : হে মানবমওলী ! কে বড় ? এক ব্যক্তি জনগণের খলীফা আর অন্যজন
হলেন তাদের কাছে প্রেরিত রাসুল ৷ আল্লাহর শপথ, তোমরা কেন খলীফার গ্রেষ্ঠতৃ বুঝতেছ না ?
তবে হযরত ইবরাহীম খালীলুল্লাহ্ পানি চেয়েছিলেন ৷ তাকে লবণাক্ত পানি দান করা হয়েছিল ৷

আর খলীফা পানি চেয়েছিলেন তাকে মিঠ৷ পানি দান করা হয়েছিল ৷ অর্থাৎ তিনি তাওয়া
গিরিপথ ও আল-হাজুন গিরিপথে কুয়া খনন করেছিলেন এবং তা দিয়ে পানি বহন
করতেছিলেন ৷ আর যমযমের পাশে নির্মিত একটি চামড়ার হাউসে সংরক্ষিত রাখতেছিলেন
যাতে যমযমের উপর খননকৃত কুয়ার শ্রেষ্ঠতু প্রমাণিত হয় ৷ বর্ণনাকারী বলেন, পরে এ কুয়াটি
শ্ন্ষ্ট হয়ে যায় ও তার পানি শুকিয়ে যায় ৷ আজ পর্যন্ত তার সঠিক স্থান আর খুজে পাওয়া যায়নি ৷
উপরোক্ত বর্ণনাটির সনদ গয়ীব বা দুর্বল ৷ আর যদি এরুপ ঘটনা-ও কথা শুদ্ধ হয়ে থাকে,
তাহলে এটা কুফরীর শামিল ৷ আল্লামা ইবন কাসীর (র) বলেন : অহ্মোর অভিমত হল খালিদ
ইবন আবদুল্লাহ হতে এরুপ কোন কথা শুদ্ধরুপে বর্ণিত হয়নি ৷ আর যদি শুদ্ধ হয় তাহলে সে
আল্লাহর দুশমন ৷ হাজ্জাজ ইবন ইউসুফ থেকেও এরুপ বর্ণনা রয়েছে বলে কেউ কেউ মনে
করেন ৷ হাজ্জাজ ইবন ইউসুফ নাকি খলীফাকে মহান আল্লাহ্র প্রেরিত রাসুল হতে (শ্রষ্ঠ মনে
করত ৷ উপরোক্ত কথাগুলোর উচ্চারণকারী কুফরীর শিকার হয়ে ৷

এ বছরেই কুতায়বা ইবন মুসলিম আবার তৃর্কীদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করেন ৷ এমনকি আবার
,বায়জান এলাকায় বাবুল আবওয়াব পর্যন্ত তিনি পৌছে যান সেখানে তিনি অনেকগুলো দুর্গও
শহর জয়লাভ করে ৷ এ বছরেই উমর ইবন আবদুল আযীয জনগণকে নিয়ে হজ্জ্বব্রত পালন
করেন ৷ ওস্তাদ আযযাহাবী (র) বলেন, এবছরেই সাকলিয়া ও মিউরাকা কেউ কেউ বলেন,
মীরকা বিজয় হয় ৷ এ দুটো দ্বীপ সাগরে অবস্থিত ৷ আন্দালুস শহরের থাদরা ও সাকলিয়া দ্বীপের
অম্ভগ্তি ৷ এবছরেই মুসা ইবন নুসায়র তার ছেলেকে ফ্রান্সের শহর আল-নড়াকরীসে প্রেরণ
করেন ৷ তিনি সেখানে অনেকগুলো শহর জয় করেন ৷ এবছরে যেসব ব্যক্তিত্ব মৃত্যুবরণ করেছেন
তাদের মধ্যে একজন হলেন আবদুল্লাহ ইবন ছালাবা ইবন সুআয়র ৷ তিনি একজন দোষযুক্ত
তাবিঈ ও কবি ছিলেন ৷ কেউ কেউ বলেন, তিনি রাসুলুল্লাহ্ (না)-এর সাক্ষাত পেয়েছেন এবং
রাসুলুল্লাহ্ (না) তার মাথা মাসেহ করেছেন ৷ আল্লামা যুহবী (বা তার থেকে বংশপরম্পরার
জ্ঞান অর্জন করতেন ৷


الْكَلَامِ; مِنْ أَنَّهُ جَعَلَ الْخَلِيفَةَ أَفْضَلَ مِنَ الرَّسُولِ الَّذِي أَرْسَلَهُ اللَّهُ، وَكُلُّ هَذِهِ الْأَقْوَالِ تَتَضَمَّنُ كُفْرَ قَائِلِهَا. وَفِي هَذِهِ السَّنَةِ غَزَا مَسْلَمَةُ التُّرْكَ حَتَّى بَلَغَ الْبَابَ مِنْ نَاحِيَةِ أَذْرَبِيجَانَ، وَفَتَحَ حُصُونًا وَمَدَائِنَ هُنَالِكَ، وَحَجَّ بِالنَّاسِ فِيهَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ. قَالَ شَيْخُنَا الْحَافِظُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الذَّهَبِيُّ: وَفِي هَذِهِ السَّنَةِ فُتِحَتْ صِقِلِّيَةُ وَمَيُورْقَةُ. وَقِيلَ: مَنُورْقَةُ. وَهُمَا فِي الْبَحْرِ بَيْنَ جَزِيرَةِ صِقِلِّيَةَ وَحَدَارُّهُ مِنْ بِلَادِ الْأَنْدَلُسِ، وَفِيهَا سَيَّرَ مُوسَى بْنُ نُصَيْرٍ وَلَدَهُ إِلَى النِّقْرِيسِ مَلِكِ الْفِرِنْجِ، فَافْتَتَحَ بِلَادًا كَثِيرَةً. [مَنْ تُوُفِّيَ فِيهَا مِنَ الْأَعْيَانِ] وَفِيهَا تُوُفِّيَ مِنَ الْأَعْيَانِ: عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُسْرِ بْنِ أَبِي بُسْرٍ الْمَازِنِيُّ لَهُ وَلِأَبِيهِ صُحْبَةٌ، وَالصَّحِيحُ أَنَّهُ تُوُفِّيَ فِي الَّتِي قَبْلَهَا. قَالَ: وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ ثَعْلَبَةَ بْنِ صُعَيْرٍ أَحَدُ التَّابِعِينَ الْعُذْرِيُّ الشَّاعِرُ.
পৃষ্ঠা - ৭৩১১
وَقَدْ قِيلَ: إِنَّهُ أَدْرَكَ حَيَاةَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَمَسَحَ عَلَى رَأْسِهِ. وَكَانَ الزُّهْرِيُّ يَتَعَلَّمُ مِنْهُ النَّسَبَ. وَالْعُمَّالُ فِي هَذِهِ السَّنَةِ هُمُ الْمَذْكُورُونَ فِي الَّتِي قَبْلَهَا. وَقَدْ تَقَدَّمَ ذِكْرُهُمْ، وَاللَّهُ سُبْحَانَهُ أَعْلَمُ.