ثم دخلت سنة سبع وسبعين
পৃষ্ঠা - ৭১৫৯
ষুহায়র ইবন কায়স রালাবী (বা)
৭৬ সনে ওফাতপ্রাপ্তদের একজন হলেন যুহাযর ইবন কায়স বালাবী (রা) ৷ তিনি মিসর
বিজয়ে অংশ শনিয়েছিলেন এবং সেখানে বসতি স্থাপন করেছিলেন ৷ তিনি রাসুলুল্লাহ্ (না) এর
সাহচর্য পেয়েছিলেন ৷ আফ্রিকার (লিবিয়ার) শহর বারকা তে রোমানগণ তাকে হত্যা করে ৷
মিসরের শাসনকর্তা আবদুল আযীয ইবন মারওয়ানের নিকট সংবাদ আসে যে, রোমানগণ
বারকা অঞ্চলে অবস্থান নিয়েছে ৷ শাসনকর্তা আবদুল আযীয যুহায়রা (রা)ণ্ক ওদের বিরুদ্ধে
অভিযান পরিচালনা করতে নির্দেশ দিলেন ৷ যুহায়র (বা) অগ্রসর হলেন ৷ তার সাথে মাত্র ৪০
জন সৈনিক ৷ তিনি সেখানে রোমানদের অবস্থানরত পেলেন ৷ তার মুল সেনাদল যুদ্ধক্ষেত্রে
পৌছার পুর্ব পর্যন্ত তিনি যুদ্ধ থেকে বিরত থাকতে চেয়েছিলেন ৷ কিন্তু তার সাথিগণ পীড়াপীড়ি
করে বলল, আপনি বরং আমাদেরকে সাথে নিয়ে ওদের উপর আক্রমণ করুন ৷ তারা আক্রমণ
করলেন ৷ পরিণামে তারা সকলেই নিহত হলেন ৷
মুনযির ইবন জারুদ (র)
মুনযির ইবন জারুদ এই ৭৬ সনে ইনতিকাল করেন ৷ তিনি এক সময় সরকারী ণ্কাষাগার
বা বায়তুল মালের তত্ত্বাবধায়ক ছিলেন ৷ প্রতিনিধি দলের সদস্য হয়ে তিনি আমীর মুআবিয়া
(রা) এর দরবারে গিয়েছিলেন ৷
৭ ৭ হিজরী সন
এই সনে শাসনকর্তা হাজ্জাজ কুফার নাগরিকদের সমন্বয়ে একটি বিশাল যোদ্ধা দল গঠন
করে ৷ এই দলে সৈন্য সংখ্যা ছিল ৪০,০০০ ৷ পরবর্তীতে তার সাথে আরো ১০,০০০ হাজার
সৈন্য যোগ করে ৷ ফলে সৈন্য সংখ্যা পঞ্চাশ হাজারে উন্নীত হয় ৷ আত্তাব ইবন ওয়ারাকা
সেনাপতি নিযুক্ত হন ৷ শাবীবকে খুজে বের করে পাকড়াও করতে ,র্তাকে নির্দেশ দেয়া হয় ৷
তাকে হত্যা করার দৃঢ় সংকর নিয়ে এগিয়ে যেতে বলা হয় ৷ হাজ্জাজ এও বলে দেয় যে,
ইতোপুর্বে পরাজয় বরণ ও পালিয়ে গিয়ে যে অপকর্ম করেছে এবার যেন তার পুনরাবৃত্তি না
হয় ৷ তখন শাবীবের সাথে ছিল মাত্র ১০০০ অনুসারী ৷ শ্া৷বীবের নিকট হাজ্জাজের বিশাল
সেনাবহর এগিয়ে আমার সংবাদ আসে ৷ তাতে সে মোটেও বিচলিত হয়নি ৷ সে তার
অনুসারীরুব্ব উদ্দেশ্যে ভাষণ দিতে দীড়ায় ৷ সে তাদেরক ওয়ায-নসীহত করে, উপদেশ দেয় ৷
এবং যুদ্ধের সময় ধৈর্য ধারণ ও শত্রুর উপর কুশলী আক্রমণ পরিচালনায় উৎসাহ প্রদান করে ৷
এরপর অনুসারীদেরকে সাথে নিয়ে শাবীর আত্তাব ইবন ওয়ারকা-এর উদ্দেশ্যে অগ্রসর হন ৷
দিনের শেষ বেলায় সুর্যাস্তের সময় উভয় পক্ষ মুখোমুখি হয় ৷ শাবীর তীর মুআযযিন সালাম
ইবন ইয়াসারকে মাগরিবের আমার দিতে বলে ৷ সেন্ আমান দেয় ৷ সাথীদেরকে নিয়ে শাবীর
ধীরস্থিরভাবে পুর্ণাঙ্গ রুকু সিজদা করে মাগরিবের নামায আদায় করল ৷ আত্ত৷ ব তার ভৈসনিকদের
সারিবদ্ধ করলেন ৷ শাবীর মাগরিবের নামায ণ্;শষে নিরুদ্বিগ্ন বসে থাকল ৷ অপেক্ষায় থাকল
চীদ উঠার ৷ চাদ উঠল আকাশে ৷ চারিদিকে আলোকময় হয়ে পড়ল ৷ এরপর সে তার ডান
দিৰেল্ম সৈন্য এবং বাম দিকের সৈন্যদের প্রতি দৃষ্টি দিন এবং সেগুলোকে বিন্যস্ত করল ৷
ষ্ারপর আত্তাবেৱ পতাকাবাহী সৈন্যদের উপর আক্রমণ চালায় ৷ শাবীর বলছিল “আমি হলাম
ষ্বুমুদ্দিল্লাহ্ আল্পাহ্ ব্যতীত কারো কোন ফায়সালা চলবে না ৷ ”শাবীর ওদের উপর আক্রমণ
না ৷ ওদের সেনাপতি কাবীস৷ ইবন ওয়ালিকসহ অনেক সেনাপতিকে সে হত্যা করল ৷
মোঃ হামলা চালাল ওদের লেনাদলেন্নু ডান এবং বাম ইউনিটের উপর ৷ উভয় বাহুর
[ثُمَّ دَخَلَتْ سَنَةُ سَبْعٍ وَسَبْعِينَ]
[الْأَحْدَاثُ الَّتِي وَقَعَتْ فِيهَا]
فِيهَا أَخْرَجَ الْحَجَّاجُ مُقَاتِلَةَ أَهْلِ الْكُوفَةِ، وَكَانُوا أَرْبَعِينَ أَلْفًا، وَانْضَافَ عَلَيْهِمْ عَشَرَةُ آلَافٍ، فَصَارُوا خَمْسِينَ أَلْفًا، وَأَمَّرَ عَلَيْهِمْ عَتَّابَ بْنَ وَرْقَاءَ، وَأَمَرَهُ أَنْ يَقْصِدَ لِشَبِيبِ بْنِ يَزِيدَ أَيْنَ كَانَ، وَأَنْ يُصَمِّمَ عَلَيْهِ، وَعَلَى مَنْ مَعَهُ، وَكَانُوا قَدْ تَجَمَّعُوا أَلْفَ رَجُلٍ، وَأَنْ لَا يَفْعَلُوا كَمَا كَانُوا يَفْعَلُونَ قَبْلَهَا مِنَ الْفِرَارِ وَالْهَزِيمَةِ.
وَلَمَّا بَلَغَ شَبِيبًا مَا بَعَثَ بِهِ الْحَجَّاجُ إِلَيْهِ مِنَ الْجُنُودِ، لَمْ يَعْبَأْ بِهِمْ شَيْئًا، بَلْ قَامَ فِي أَصْحَابِهِ خَطِيبًا، فَوَعَظَهُمْ وَذَكَّرَهُمْ، وَحَثَّهُمْ عَلَى الصَّبْرِ عِنْدَ اللِّقَاءِ، وَمُنَاجَزَةِ الْأَعْدَاءِ، ثُمَّ سَارَ شَبِيبٌ بِأَصْحَابِهِ نَحْوَ عَتَّابِ بْنِ وَرْقَاءَ، فَالْتَقَيَا فِي آخِرِ النَّهَارِ عِنْدَ غُرُوبِ الشَّمْسِ، فَأَمَرَ شَبِيبٌ مُؤَذِّنَهُ سَلَّامَ بْنَ سَيَّارٍ الشَّيْبَانِيَّ فَأَذَّنَ الْمَغْرِبَ، ثُمَّ صَلَّى شَبِيبٌ بِأَصْحَابِهِ الْمَغْرِبَ، وَصَفَّ عَتَّابٌ أَصْحَابَهُ - وَكَانَ قَدْ خَنْدَقَ حَوْلَ جَيْشِهِ مِنْ أَوَّلِ النَّهَارِ - فَلَمَّا صَلَّى شَبِيبٌ بِأَصْحَابِهِ الْمَغْرِبَ انْتَظَرَ حَتَّى طَلَعَ الْقَمَرُ وَأَضَاءَ، تَأَمَّلَ الْمَيْمَنَةَ وَالْمَيْسَرَةَ، ثُمَّ حَمَلَ عَلَى أَصْحَابِ رَايَاتِ عَتَّابٍ، وَهُوَ يَقُولُ: أَنَا شَبِيبٌ أَبُو الْمُدَلَّهِ، لَا حُكْمَ إِلَّا لِلَّهِ. فَهَزَمَهُمْ، وَقُتِلَ أَمِيرُهُمْ قَبِيصَةُ بْنُ وَالِقٍ، وَجَمَاعَةٌ مِنَ الْأُمَرَاءِ مَعَهُ، ثُمَّ كَرَّ عَلَى الْمَيْمَنَةِ وَعَلَى الْمَيْسَرَةِ، فَفَرَّقَ شَمْلَ كُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا، ثُمَّ قَصَدَ الْقَلْبَ، فَمَا زَالَ حَتَّى قُتِلَ الْأَمِيرُ عَتَّابُ بْنُ وَرْقَاءَ،
পৃষ্ঠা - ৭১৬০
সৈনিকদেরকে আক্রমণে আক্রমণে ছত্রভঙ্গ করে ফেলল, এরপর মুল দলের উপর হামলা
চালাল ৷ অবিরাম হামলা চালিয়ে ওদের প্রধান সেনাপতি আত্তাব ইবন ও য়ারকা এবং তার সাথে
যুহরা ইবন জাওনাহ্কে হত্যা করল ৷ এরপর বাকী সৈন্যরা পালাতে শুরু করে ৷ সেনাপতি
আত্তাবের লাশ ফেলেই তারা পালাতে থাকে ৷ ঘোড়ার পায়ের তলায় পিষ্ট হয় আত্তাবের
মরদেহ ৷ যুদ্ধে আরো নিহত হয় আমার ইবন ইয়াযীদ কা ৷লবী ৷
এরপর শাবীর তার অনুসারীদেরকে বলল, তোমরা কোন পলাতক শত্রুর পেছনে তাড়া
করো না ৷ তোর হতে না হতে হাজ্জাজের সৈন্যরা পালিয়ে কুফা, চলে যায় ৷ বিরোধী পক্ষের
সেনা ক্যাম্প দখল করার পর খারিজী নেতা শাবীর অবষিষ্টি লোকদের থেকে তার নিজের
নেতৃত্বের প্রতি বায়আত ও অঙ্গীকার নিয়ে নেয় ৷ সে তাদেরকে বলে কােন্ সময়ের দিকে
তোমরা পালিয়ে যাচ্ছে ? এরপর তো শত্রু শিবিরে থাকা মালামাল ও রসদপত্র সে নিজ
আয়ত্তে নিয়ে আসে ৷ শ্
এ পর্যায়ে সে তার ভাই মুসাদকে ডেকে নিংয় আসে মাদাইন থেকে ৷ এরপর শাবীর কুফার
উদ্দেশ্যে যাত্রা করে ৷ এদিকে সুফয়ান ইবন আব্বাদ কালবী এবং হাবীব ইবন আবদুর রহমান
হাকামী ছয় হাজার অশ্বারোহী ও বহু সিরীয় সৈন্য সহকারে শাসনকর্তা হাজ্জাজের নিকট
উপস্থিত হয় ৷ এদেরকে পেয়ে কুফাবাসীদের সাহায্য নেয়া থেকে হাজ্জাজ মুক্ত হল ৷ হাজ্জাজ
উপস্থিত সৈন্যদের প্রতি বক্তৃতা দিতে শুরু করে ৷ সে আল্লাহ্র প্রশংসা করে এবং তীর গুণগান
করে ৷ তারপর বলে, হে কুফাবাসিগণ! তোমাদের সাহায্যে যে ব্যক্তি ইজ্জত পাওয়ার আশা
করে মহান আল্লাহ তাকে ইজ্জ্বত দিবেন না ৷ তোমাদের মাধ্যমে যে সাহায্য লাভ করতে চায়
প্রকৃতপক্ষে সে কোন সাহায্য পাবে না৷ আমাদের আশপাশ থেকে তোমরা বেরিয়ে যাও ৷
আমাদের সাথী হয়ে কোন শত্রুর বিরুদ্ধে লড়াইতে তোমরা অংশ নিবে না ৷ তোমরা হীরা
প্রদেশে চলে যাও ৷ সেখানেস্ব গিয়ে ইয়াহুদী নাস৷ রাদের সাথে বসবাস কর ৷ যারা আমাদের রাজ
কর্মচারী এবং যারা নিহত সেনাপতি আত্তাবের সাথে যুদ্ধে অংশ ণ্নয়নি শুধুমাত্র তারাই
আমাদের সাথী হয়ে যুদ্ধে যাবে ৷
এবার হাজ্জাজ নিজে শাবীবের বিরুদ্ধে যুদ্ধ পরিচালনার সিদ্ধান্ত নেয় ৷ শাবীর সম্মুখে
অগ্রসর হয়ে আল সুরাত গিয়ে পৌছে ৷ হাজ্জাজ ত ৷র ৷সাথী সিরীয় সৈন্য ও অন্যান্যা-দরন্থক নিয়ে
অভিযানে বের হয় ৷ উভয় পক্ষ মুখোমুখি হয় ৷ হ জ্জাজ শাবীৰ্কে দেখতে পড়ায় যে, সে মাত্র
ছয়শত অনুসারী নিয়ে অবস্থান করছে ৷ হ জ্জাজ ন্সিরীয়দের উদ্দেশ্যে ভাষণ দিয়ে বলে, ওহে
সিরীয় জনগণ! তোমরা সত্তাগতভাবে আনুগত্যশীল, ধৈর্যশীল ও আস্থাভাজন লোক ৷ ওই
নাপাক ও অপবিত্র শত্রুপক্ষ যেন তোমাদের হক নষ্ট করতে না পারে ৷ তোমরা দৃষ্টি অবনত
রাখবে এবং অশ্বপৃষ্ঠে মযবুতভাবে বসবে ৷ বর্শার মাথা উচিয়ে সম্মুখে এগিয়ে যাবে ৷ তারা তাই
ব্বল ৷
খারিব্জী নেতা শাবীর ও প্রস্তুত ৷ তার অনুসারীদেরকে সে তিনভাগে বিভক্ত করে ৷ এক
অংশ তার সাথে ৷ এক অংশ সুওয়ায়দ ইবন সুলায়মের (নতৃত্বে এবং এক অংশ মুজাল্লাল ইবন
ওয়াইলের নেতৃত্বে বিন্যাস করে, শাবীর নির্দেশ দিল সুওয়ায়দকে সে যেন শত্রুপক্ষের উপর
হামলা চালায় ৷ সে হামলা চালায় হাজ্জাজ বাহিনীর উপর ৷ ওরা ধৈর্য অবলম্বন করে ৷ পাল্টা
হামলা চালায়নি ৷ সুওয়ায়দ ওদের খুব কাছে পৌছে যায় ৷ এবার তারা একযোগে পাল্টা
আক্রমণ করে সুয়ায়দের উপর ৷ সে পরাজিত হয় ৷ হাজ্জাজ তার সৈন্যদেরকে ডেকে বলে, ওহে
অনুগত বাহিনী, এভাবে তোমরা যুদ্ধ চালিয়ে যাও ৷ এবার হ জ্জাজেব নিদ্যেশ তার বসার
আসনটি সম্মুখে এগিয়ে নেয়া হয় ৷
وَزَهْرَةُ بْنُ حَوِيَّةَ، وَوَلَّى عَامَّةُ الْجَيْشِ مُدْبِرِينَ، وَدَاسُوا الْأَمِيرَ عَتَّابًا، وَزَهْرَةُ، فَوَطِئَتْهُ الْخَيْلُ، وَقُتِلَ فِي الْمَعْرَكَةِ عَمَّارُ بْنُ يَزِيدَ الْكَلْبِيُّ، ثُمَّ قَالَ شَبِيبٌ لِأَصْحَابِهِ: لَا تَتَبَّعُوا مُنْهَزِمًا. وَانْهَزَمَ جَيْشُ الْحَجَّاجِ عَنْ بَكْرَةِ أَبِيهِمْ رَاجِعِينَ إِلَى الْكُوفَةِ.
وَكَانَ شَبِيبٌ لَمَّا احْتَوَى عَلَى الْمُعَسْكَرِ أَخَذَ مِمَّنْ بَقِيَ مِنْهُمُ الْبَيْعَةَ لَهُ بِالْإِمَارَةِ وَقَالَ لَهُمْ: إِلَى سَاعَةٍ تَهْرُبُونَ؟ ثُمَّ احْتَوَى عَلَى مَا فِي الْمُعَسْكَرِ مِنَ الْأَمْوَالِ وَالْحَوَاصِلِ، وَاسْتَدْعَى بِأَخِيهِ مُصَادٍ مِنَ الْمَدَائِنِ، ثُمَّ قَصَدَ نَحْوَ الْكُوفَةِ، وَقَدْ وَفَدَ إِلَى الْحَجَّاجِ سُفْيَانُ بْنُ الْأَبْرَدِ الْكَلْبِيُّ، وَحَبِيبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحَكَمِيُّ مِنْ مَذْحِجٍ فِي سِتَّةِ آلَافِ فَارِسٍ، وَمَعَهُمَا خَلْقٌ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ، فَاسْتَغْنَى الْحَجَّاجُ بِهِمْ عَنْ نُصْرَةِ أَهْلِ الْكُوفَةِ، وَقَامَ فِي النَّاسِ خَطِيبًا، فَحَمِدَ اللَّهَ، وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: أَمَّا بَعْدُ، يَا أَهْلَ الْكُوفَةِ لَا أَعَزَّ اللَّهُ مَنْ أَرَادَ بِكُمُ الْعِزَّ، وَلَا نَصَرَ مَنْ أَرَادَ بِكُمُ النَّصْرَ، اخْرُجُوا عَنَّا فَلَا تَشْهَدُوا مَعَنَا قِتَالَ عَدُّوِّنَا، الْحَقُوا بِالْحِيرَةِ فَانْزِلُوا مَعَ الْيَهُودِ وَالنَّصَارَى، فَلَا يُقَاتِلَنَّ مَعَنَا إِلَّا مَنْ كَانَ لَنَا عَامِلًا، وَمَنْ لَمْ يَشْهَدْ قِتَالَ عَتَّابِ بْنِ وَرَقَاءَ. وَعَزَمَ الْحَجَّاجُ عَلَى قِتَالِ شَبِيبٍ بِنَفْسِهِ، وَسَارَ شَبِيبٌ حَتَّى بَلَغَ الصَّرَاةَ، وَخَرَجَ إِلَيْهِ الْحَجَّاجُ بِمَنْ مَعَهُ مِنَ الشَّامِيِّينَ وَغَيْرِهِمْ، فَلَمَّا تَوَاجَهَ الْفَرِيقَانِ نَظَرَ الْحَجَّاجُ إِلَى شَبِيبٍ وَهُوَ فِي سِتِّمِائَةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ، فَخَطَبَ الْحَجَّاجُ أَهْلَ الشَّامِ وَقَالَ: يَا أَهْلَ الشَّامِ،
পৃষ্ঠা - ৭১৬১
أَنْتُمْ أَهْلُ السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ، وَالصَّبْرِ وَالْيَقِينِ، لَا يَغْلِبَنَّ بَاطِلُ هَؤُلَاءِ الْأَرْجَاسِ حَقَّكُمْ، غُضُّوا الْأَبْصَارَ، وَاجْثُوا عَلَى الرُّكَبِ، وَاسْتَقْبِلُوا بِأَطْرَافِ الْأَسِنَّةِ. فَفَعَلُوا ذَلِكَ.
وَأَقْبَلَ شَبِيبٌ وَقَدْ عَبَّأَ أَصْحَابَهُ ثَلَاثَ فِرَقٍ ; وَاحِدَةٌ مَعَهُ، وَأُخْرَى مَعَ سُوَيْدِ بْنِ سُلَيْمٍ، وَأُخْرَى مَعَ الْمُجَلَّلِ بْنِ وَائِلٍ، وَأَمَرَ شَبِيبٌ سُوَيْدًا أَنْ يَحْمِلَ، فَحَمَلَ عَلَى جَيْشِ الْحَجَّاجِ، فَصَبَرُوا لَهُ حَتَّى إِذَا دَنَا مِنْهُمْ وَثَبُوا إِلَيْهِ وَثْبَةً وَاحِدَةً، فَانْهَزَمَ عَنْهُمْ، فَنَادَى الْحَجَّاجُ: يَا أَهْلَ السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ، هَكَذَا فَافْعَلُوا. ثُمَّ أَمَرَ الْحَجَّاجُ فَقُدِّمَ كُرْسِيُّهُ الَّذِي هُوَ جَالِسٌ عَلَيْهِ إِلَى الْأَمَامِ، ثُمَّ أَمَرَ شَبِيبٌ الْمُجَلَّلَ أَنْ يَحْمِلَ، فَحَمَلَ، فَفَعَلُوا بِهِ كَمَا فَعَلُوا بِسُوِيدٍ، وَقَالَ لَهُمِ الْحَجَّاجُ كَمَا قَالَ لِأُولَئِكَ، وَقَدَّمَ كُرْسِيَّهُ إِلَى أَمَامٍ، ثُمَّ إِنَّ شَبِيبًا حَمَلَ عَلَيْهِمْ فِي كَتِيبَتِهِ فَثَبَتُوا لَهُ، حَتَّى إِذَا غَشَّى أَطْرَافَ الْأَسِنَّةِ وَثَبُوا فِي وَجْهِهِ فَقَاتَلَهُمْ طَوِيلًا، ثُمَّ إِنَّ أَهْلَ الشَّامِ طَاعَنُوهُ قُدُمًا حَتَّى أَلْحَقُوهُ بِأَصْحَابِهِ، فَلَمَّا رَأَى صَبْرَهُمْ نَادَى: يَا سُوَيْدُ، احْمِلْ فِي خَيْلِكَ عَلَى أَهْلِ هَذِهِ السِّكَّةِ ; لَعَلَّكَ تُزِيلُ أَهْلَهَا عَنْهَا، فَأْتِ الْحَجَّاجَ مِنْ وَرَائِهِ، وَنَحْمِلُ نَحْنُ عَلَيْهِ مِنْ أَمَامِهِ. فَحَمَلَ فَلَمْ يُفِدْ ذَلِكَ شَيْئًا، وَذَلِكَ أَنَّ الْحَجَّاجَ كَانَ قَدْ جَعَلَ عُرْوَةَ بْنَ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ فِي ثَلَاثِمِائَةِ فَارِسٍ رِدْءًا لَهُ مِنْ وَرَائِهِ ; لِئَلَّا يُؤْتُوا مِنْ خَلْفِهِمْ، وَكَانَ الْحَجَّاجُ بَصِيرًا بِالْحَرْبِ أَيْضًا، فَعِنْدَ ذَلِكَ حَرَّضَ شَبِيبٌ أَصْحَابَهُ عَلَى الْحَمْلَةِ، وَأَمَرَهُمْ بِهَا، فَفَهِمَ ذَلِكَ الْحَجَّاجُ، فَنَادَى: يَا أَهْلَ السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ، اصْبِرُوا لِهَذِهِ الشِّدَّةِ الْوَاحِدَةِ، ثُمَّ وَرَبِّ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ مَا شَيْءٌ دُونَ الْفَتْحِ. فَجَثَوْا عَلَى الرُّكَبِ، وَحَمَلَ عَلَيْهِمْ شَبِيبٌ بِجَمِيعِ أَصْحَابِهِ، فَلَمَّا غَشِيَهُمْ نَادَى
পৃষ্ঠা - ৭১৬২
এরপর শাবীব মুজাল্লালকে নির্দেশ দেয় হ জ্জাজ বাহিনীর উপর হামলা করার জন্যে ৷ সে
হামলা করল ৷ ওরা ধৈর্য ধরে থাকল ৷ হাজ্জাজত তার আসন আরো এগিয়ে নিল ৷ এরপর শাবীব
নিজে তার বাহিনী নিয়ে হাজ্জাজ বাহিনীর উপর হামলা চালায় ৷ ওরা ধৈর্য ধারণ করে থাকে ৷
খারিজী বাহিনী ওদের বর্শার নাপালের মধ্যে এসে যাবার পর হাজ্জাজ বাহিনী একযোগে
খারিজীদের উপর আক্রমণ করে ৷ দীর্ঘক্ষণ উভয় পক্ষে যুদ্ধ হয় ৷ সিরীয় বাহিনী শাবীবের উপর
আক্রমণ করে তাকে বর্শার আঘাত করে এবং তাকে তার সাথীদের নিকট ঠেলে নেয় ৷ সিরীয়
বাহিনীর ধৈর্য ও দৃঢ়তা দেখে শাবীব তার সেনাপতি সুওয়ায়দকে ডেকে বলে, তোমার
অশ্বারোহী বাহিনী নিয়ে এই শত্রু দলের উপর হামলা চালাও ৷ আশা করি তুমি ওদেরকে এখান
থেকে সরিয়ে দিতে পারবে ৷ তুমি পেছনের দিক থেকে এসে হ জ্জাজেব উপর আক্রমণ কর ৷
আর আমি সম্মুখ থেকে তার উপর আক্রমণ করব ৷ সুওয়ায়দ হামলা করল ৷ কিন্তু কোন লাভ
হল না ৷ কারণ, সচেতন হাজ্জাজ পুর্ব থেবেইি তার পেছনে একটি বাহিনী নিয়োজিত ব্লেখেছিল
যেন খারিজীগণ পেছন থেকে তার উপর আক্রমণ করতে না পারে ৷ তিনশত অশ্বড়ারােহীর ওই
দলের নেতৃত্বে ছিলেন ওরওয়৷ ইবন মুগীরা ইবন শু বাহ ৷ বস্তুত হাজ্জাজ ছিল দক্ষ ও অভিজ্ঞ
সমরবিদ ৷ শাবীব যখনই তার অনুসারীদেরকে হামলা চালানোর নির্দেশ ৷দেয় তখনই৷ হ জ্জাজ
বুঝে নেয় যে, তারা পেছনের দিক থেকে হামলা চালাতে পারে ৷ হাজ্জাজ তার সাথীদেরকে
বলে, ওহে ধৈর্যশীল ও আনুগতাশীল জনতা এই প্রচণ্ড আক্রমণের মুখে ধৈর্য ধারণ করে থাক ৷
আসমান-যমীনের মালিকের কসম ! বিজয়ের চইিতে মুল্যবান কিছু নেই ৷ ওরা সওয়ারীর উপর
উপুড় হয়ে পড়ল ৷ সকল সাথী নিয়ে, শাবীব ওদের উপর আক্রমণ চালায় ৷ শাবীব বাহিনী
হাজ্জাজ বাহিনীর খুবই কাছাকাছি আসার পর হাজ্জাজ তার সকল সৈন্যকে ডেকে সম্মিলিত
আক্রমণের নির্দেশ দেয় ৷ তারা শাবীব বাহিনীর উপর সম্মিলিত আক্রমণ চালায় ৷৩ তারা শাবীব
বাহিনীর উপর তীব্র আক্রমণ চালায় ৷ একের পর এক আক্রমণে ওদেরকে জর্জরিত করে
তোলে ৷ তারা শাবীব বাহিনীর বিরুদ্ধে একের পর এক জয়লাভ করতে থাকে ৷ এক পর্যায়ে
তারা শাবীব ও তার সাথীদেরকে পেছনের দিকে সরিয়ে দিতে সক্ষম হয় ৷ এই সময়ে শাবীব
তার অনুসারীদেরকে বলল, ভুমিতে নেমে পড়, ভুমিতে নেমে পড়, হে আল্লাহর ওলিণণ
তোমরা সওয়ারী থেকে নেমে যাও ৷ সে সওয়ারী ছেড়ে মাটিতে নেমে পেল ৷ তার সাথীরাও
নীচে নেমে পেল ৷ হাজ্জাজ তার বাহিনীকে ডেকে বলল, ওহে সিরিয়াবাসীগণ৷ ওহে
আনুগত্যশীল সম্প্রদায় এই তো মা এ প্রথম সাহায্য ৷ যীর হাতে আমার প্রাণ তার কন্যা! এটি
প্রথম সাহায্য মাত্র ৷ সে ওখানে একটি মসজিদের উপর উঠে যায় ৷ উভয় পক্ষের যুদ্ধবিগ্রহ
দেখতে থাকে ৷ শাবীবের সাথে তখন না এ বিশ (২০) জন অনুসারী ৷ অস্ত্র হিসেবে তাদের
নিকট রয়েছে শুধু৩ তীর ও বর্শা ৷ সারাদিন উভয় পক্ষে চরম যুদ্ধ চলে ৷ এ এক অভুতপুর্ব যুদ্ধ ৷
উভয় পক্ষের সকলেই প্রতিপক্ষের শক্তি ও দৃঢ়তার স্বীকৃতি দিয়েছে ৷ হ জ্জাজ তার বসার স্থান
থেকে উভয় পক্ষের দিকে তাকিয়ে তাকিয়ে দেখছিল ৷ খালিদ ইবন আত্তাব হাজ্জা জের নিকট
অনুমতি চেয়েছিল শাবীবের পেছন দিক থেকে গিয়ে আক্রমণ করার জন্যে ৷ হ জ্জাজ অনুমতি
দিয়েছিল ৷ সে চার হাজার সৈন্যসহ এগিয়ে যায় ৷ এরপর খারিব্জীদের পেছনের দিক থেকে
খালিদ ইবন আত্তাব তাদের উপর হামলা করে ৷ সে শাবীবের ভাই মুসাদকে এবং শাবীবের শ্রী
ণাযালাকে হত্যা করে ৷ ফারওয়া ইবন দিকাক কালবী নামে এক লোক গাযালাকে খুন করে
ফেলে ৷ ইতোমধ্যে হাজ্জা জ বাহিনীর আক্রমণে শাবীবের সৈন্যদের মধ্যে বিচ্ছিন্ন তার দেখা
দেয় ৷ তারা ছত্রভঙ্গ হয়ে যায় ৷ এতে হাজ্জ্বাজ এবং তার সাথীরা খুশী হয় ৷ তারা আনন্দে
ত্যৰুবীর ধ্বনি দিয়ে উঠে ৷
الْحَجَّاجُ بِجَمَاعَةِ النَّاسِ، فَوَثَبُوا فِي وَجْهِهِ، فَمَا زَالُوا يَطْعَنُونَ وَيُطْعَنُونَ، وَهُمْ مُسْتَظْهِرُونَ عَلَى شَبِيبٍ وَأَصْحَابِهِ حَتَّى رَدُّوهُمْ عَنْ مَوَاقِفِهِمْ إِلَى مَا وَرَاءَهَا، فَنَادَى شَبِيبٌ فِي أَصْحَابِهِ: يَا أَوْلِيَاءَ اللَّهِ، الْأَرْضَ الْأَرْضَ. ثُمَّ نَزَلَ وَنَزَلَ أَصْحَابُهُ، وَنَادَى الْحَجَّاجُ: يَا أَهْلَ الشَّامِ، يَا أَهْلَ السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ، هَذَا أَوَّلُ النَّصْرِ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ. وَصَعِدَ مَسْجِدًا هُنَالِكَ لِشَبِيبٍ، وَمَعَهُ نَحْوٌ مِنْ عِشْرِينَ رَجُلًا مَعَهُمُ النَّبْلُ، وَاقْتَتَلَ النَّاسُ قِتَالًا شَدِيدًا عَامَّةَ النَّهَارِ، مِنْ أَشَدِّ قِتَالٍ فِي الْأَرْضِ، حَتَّى أَقَرَّ كُلُّ وَاحِدٍ مِنَ الْفَرِيقَيْنِ لِصَاحِبِهِ، وَالْحَجَّاجُ يَنْظُرُ إِلَى الْفَرِيقَيْنِ مِنْ مَكَانِهِ، ثُمَّ إِنَّ خَالِدَ بْنَ عَتَّابٍ اسْتَأْذَنَ الْحَجَّاجَ فِي أَنْ يَرْكَبَ فِي جَمَاعَةٍ فَيَأْتِيَ الْخَوَارِجَ مِنْ وَرَائِهِمْ، فَأَذِنَ لَهُ، فَانْطَلَقَ فِي جَمَاعَةٍ مَعَهُ نَحْوٍ مِنْ أَرْبَعَةِ آلَافٍ، فَدَخْلَ عَسْكَرَ الْخَوَارِجِ مِنْ وَرَائِهِمْ، فَقَتَلَ مُصَادًا أَخَا شَبِيبٍ، وَغَزَالَةَ امْرَأَةَ شَبِيبٍ ; قَتَلَهَا رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ: فَرْوَةُ بْنُ دَفَّانَ الْكَلْبِيُّ. وَخَرَقَ فِي جَيْشِ شَبِيبٍ، فَفَرِحَ بِذَلِكَ الْحَجَّاجُ وَأَصْحَابُهُ وَكَبَّرُوا، وَانْصَرَفَ شَبِيبٌ وَأَصْحَابُهُ كُلٌّ مِنْهُمْ عَلَى فَرَسٍ، فَأَمَرَ الْحَجَّاجُ النَّاسَ أَنْ يَنْطَلِقُوا فِي تَطَلُّبِهِمْ، فَشَدُّوا عَلَيْهِمْ فَهَزَمُوهُمْ، وَتَخْلَّفَ شَبِيبٌ فِي حَامِيَةِ النَّاسِ، ثُمَّ انْطَلَقَ وَاتَّبَعَهُ الطَّلَبُ، فَجَعَلَ يَنْعَسُ وَهُوَ عَلَى فَرَسِهِ حَتَّى يَخْفِقَ بِرَأْسِهِ، وَدَنَا مِنْهُ الطَّلَبُ، فَجَعَلَ بَعْضُ أَصْحَابِهِ يَنْهَاهُ عَنِ النُّعَاسِ فِي هَذِهِ السَّاعَةِ، فَجَعَلَ لَا يَكْتَرِثُ بِهِمْ، وَيَعُودُ فَتَخْفِقُ رَأْسُهُ، فَلَمَّا طَالَ ذَلِكَ بَعَثَ الْحَجَّاجُ إِلَى أَصْحَابِهِ يَقُولُ: دَعُوهُ فِي
পৃষ্ঠা - ৭১৬৩
শাবীব ও তার সাথিগণ প্রত্যেকে এক একটি ঘোড়ার চড়ে অন্যত্র চলে যায় ৷ হাজ্জাজ় তার
ণ্লাকদেরকে ওদ্যো পেছনে ধাওয়া করার জন্যে নির্দেশ দিয়েছিল ৷ তারা আক্রাণ চালায় ৷ এবং
ওদেরকে পরাজিত করে দেয় ৷ শাবীব নিরপেত্তা রক্ষী রুপে সবার পেছনে পেছনে রজ্জি ৷ তারা
এগিয়ে যাচ্ছিল ৷ হাজ্জাজের লোকেরা অদ্দের পেছনে যাওয়া করে ৷ শাবীব তখনো তার ঘোড়ার
পিঠে ৷ তদ্রালু তন্দ্রৰ্লু তার ৷ ঘুমের ঘোরে তার মাথা নুয়ে নুয়ে পড়ছিল ৷ হাজ্জাজের সৈন্য
শাবীৰের খুব কাছাকাছি পৌছে যায় ৷ তার জনৈক অনুসারী তাকে এই পরিস্থিতিতে ঘুমাতে
নিষেধ করল ৷ কিভু যে কারো কথায় কান দেয়নি ৷ তন্দ্রালু হয়েই এগুচ্ছিল ৷ দীর্ঘক্ষণ এভাবে
চলার পর হাজ্জাজ তার সাথীদের একথা বলে ফিরিয়ে আসে যে, ওকে যেতে দক্টও জাহান্নামের
আগুনে পুড়ে মরুক ৷ তারপর তারা তাকে ছেড়ে দিয়ে ফিরে আসে ৷
এরপর হাজ্জাজ কুফার প্রবেশ করে ৷ জনসাধারণের উদ্দেশ্যে এক ভাষণ দেয় ৷ ভাষণে সে
বলে, ইতোপুর্বে কোন সময়ে শাবীবকে পরাজিত করা যায়নি, ৷ এবার প্রথম যে পরাজিত হল ৷
এরপর শাবীবও কুফাতে প্রবেশ করে ৷ তাকে প্রতিরোধের জন্যে হাজ্জাজের একটি বাহিনী
অগ্রসর হয় ৷ বুধবারে উভয় পক্ষে যুদ্ধ শুরু হয় ৷ জ্বযুআ দিবস পর্যন্ত যুদ্ধ অব্যাহত থাকে ৷ এই
যুদ্ধে হাজ্জাজ বাহিনীর সেনাপতি ছিল হারিছ ইবন মুআবিয়া ছাকাফী ৷ তার সাথে ছিল ১০০০
অশ্বারােহী সৈনিক ৷ খারিজী নেতা শাবীব হারিছ ইবন মুআবিয়ার উপর হামলা করে ৷ সে হারিছ
ও তার সাথী সেনাদলকে ছত্রভঙ্গ করে দেয়, ওদের অনেক ৫লাককে সে হত্যা করে ৷ সরকারী“-
বাহিনী পালিয়ে গিয়ে কুফার নগরীর ভেতরে আশ্রয় নেয় ৷ তারা রাজপথ ও“গলিপথগুলোতে
প্রতিরক্ষার ব্যবস্থা করে ৷ এ সময়ে হাজ্জাজের মুক্ত করা ক্রীতদান্স আবু ওয়ারদ একদল সৈনিক
নিয়ে শাবীৰের মুকাবিলা করার জঃন্য উপস্থিত হয়, সে লড়াই করে এবং নিহত হয় ৷ তার
সাথিগণ পালিয়ে কুফা চলে যায় ৷ এবার অন্য এক সেনাপতি আসে শাবীৰের বিরুদ্ধে যুদ্ধ
করার জন্যে ৷ সেও পরাজিত হয় ৷ এবার শাবীর তার সাথীস্কদ্যাক নিয়ে “আস সাওয়াদ”
অঞ্চলের দিকে যাত্রা করে ৷ ওই অঞ্চলে হাজ্জাজের নিযুক্ত কর্মকর্তার সাথে তাদের সাক্ষাত
হয় ৷ তারা তাকে হত্যা করে, এরপর শাবীব তার অনুসারীদের উদ্দেশ্যে একটি ভাষণ দান করে,
ধ্ সে বলল, তোমরা কি আমিরাত বাদ দিয়ে দুনিয়া নিয়ে ব্যস্ত হয়ে পড়েছ ? এরপর ধন-সম্পদ
ও মালপত্র যা সাথে ছিল সবগুলো ফোরাত নদীতে ফেলে দেয় ৷ এরপর সে অনুসারীদেরকে
নিয়ে এগিয়ে যায়, এ যাত্রার সে বহুৰুশহর-নগৱ জয় করে ৷ তাকে প্রতিরোধের জন্যে যে-ই
এগিয়ে এসেছে তাকেই সে হত্যা করেছে ৷ এরপর জনৈক নগর প্রশাসক তার নিকট উপস্থিত
হয়, সে বলল, ওহে শাবীব! আস আমি তোমার সাথে দ্বন্দুযুদ্ধে অবতীর্ণ হই আর তুমি আমার
সাথে দ্বন্দুযুদ্ধে অবতীর্ণ হও ৷ এই প্রশাসক মুলতঃ শাবীৰের বন্ধু ছিল ৷ শাবীব তাকে বলল,
আমি তোমাকে খুন করতে চাইনা ৷ প্রশাসক বলল, আমি তো ণ্তামাকে খুন করতে চাই ৷
সুতরাৎ তোমার আত্মবিশ্বাস এবং ইভােপুর্বেকার বিজয়গুলাে তোমাকে যেন প্রভাবিত না করে ৷
এ কথা বলেই প্রশাসক ব্যক্তিঢি শাবীৰের উপর আক্রমণ করে ৷ শাবীব পাল্টা আক্রমণে তার
মাথায় সজােরে আঘাত করে৷ তাতে তার মাথা থেতলে যায়, হাতিঃ, মগজ আর গোশত
মিশে একাকার হয়ে যায় ৷ এরপর শাবীব তার দাফন কাফনের ব্যবস্থা করে ৷
এরপর হাজ্জাজ শাৰীবকে ধরে আমার জন্যে তার সেনাবাহিনীর পেছনে বহু টাকা-পয়সা ও
অর্থ কড়ি ব্যয় করে ৷ কিন্তু তারা তাকে বয়ে আনতে পারেনি, সক্ষম হয়নি তার নাগাল পেতে ৷
অবশেষে হাজ্জা জ বাহিনীর কোন প্রক্রিয়ায় নয় আর শাবীৰের নিজেরও কোন ক্রিয়ার নয়; বরং
তাকদীর সুত্রে মহান আল্লাহ এই ৭৭ সনে শাবীৰের মৃত্যু ঘটান ৷
حَرَقِ النَّارِ. فَتَرَكُوهُ وَرَجَعُوا.
ثُمَّ دَخَلَ الْحَجَّاجُ الْكُوفَةَ، فَخَطَبَ النَّاسَ، فَقَالَ فِي خُطْبَتِهِ: إِنَّ شَبِيبًا لَمْ يُهْزَمْ قَبْلَهَا. ثُمَّ قَصَدَ شَبِيبٌ الْكُوفَةَ، فَخَرَجَتْ إِلَيْهِ سَرِيَّةٌ مِنْ جَيْشِ الْحَجَّاجِ، فَالْتَقَوْا مَعَهُ يَوْمَ الْأَرْبِعَاءِ، فَهُزِمَ الْخَوَارِجُ يَوْمَ الْجُمْعَةِ، وَسَارَتِ الْخَوَارِجُ هَارِبِينَ.
وَكَانَ عَلَى سَرِيَّةِ الْحَجَّاجِ الْحَارِثُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الثَّقَفِيُّ فِي أَلْفِ فَارِسٍ مَعَهُ، فَحَمَلَ شَبِيبٌ عَلَى الْحَارِثِ بْنِ مُعَاوِيَةَ، فَكَسَرَهُ وَمَنْ مَعَهُ، وَقَتَلَ مِنْهُمْ طَائِفَةٌ، وَدَخَلَ النَّاسُ الْكُوفَةَ هَارِبِينَ، وَحَصَّنَ النَّاسُ السِّكَكَ، فَخَرَجَ إِلَيْهِ أَبُو الْوَرْدِ مَوْلَى الْحَجَّاجِ فِي طَائِفَةٍ مِنَ الْجَيْشِ، فَقَاتِلَ حَتَّى قُتِلَ، ثُمَّ هَرَبَ أَصْحَابُهُ، وَدَخَلُوا الْكُوفَةَ، ثُمَّ خَرَجَ إِلَيْهِ أَمِيرٌ آخَرُ فَانْكَسَرَ أَيْضًا، ثُمَّ سَارَ شَبِيبٌ بِأَصْحَابِهِ نَحْوَ السَّوَادِ، فَمَرُّوا بِعَامِلِ الْحَجَّاجِ عَلَى تِلْكَ الْبِلَادِ فَقَتَلُوهُ، ثُمَّ خَطَبَ أَصْحَابَهُ وَقَالَ: اشْتَغَلْتُمْ بِالدُّنْيَا عَنِ الْآخِرَةِ. ثُمَّ رَمَى بِالْمَالِ فِي الْفُرَاتِ، ثُمَّ سَارَ بِهِمْ حَتَّى افْتَتَحَ بِلَادًا كَثِيرَةً، وَلَا يَبْرُزُ لَهُ أَحَدٌ إِلَّا قَتَلَهُ، ثُمَّ خَرَجَ إِلَيْهِ بَعْضُ الْأُمَرَاءِ الَّذِينَ عَلَى بَعْضِ الْمُدُنِ، فَقَالَ لَهُ: يَا شَبِيبُ ابْرُزْ إِلَيَّ وَأَبْرُزُ إِلَيْكَ - وَكَانَ صَدِيقَهُ - فَقَالَ لَهُ شَبِيبٌ: إِنِّي لَا أَحِبُّ قَتْلَكَ. فَقَالَ لَهُ: لَكِنِّي أُحِبُّ قَتْلَكَ، فَلَا تَغُرَّنَّكَ نَفْسُكَ وَمَا تَقَدَّمَ مِنَ الْوَقَائِعِ. ثُمَّ حَمَلَ عَلَيْهِ فَضَرَبَهُ شَبِيبٌ عَلَى رَأْسِهِ، فَهَمَسَ رَأْسَهُ حَتَّى اخْتَلَطَ دِمَاغُهُ بِلَحْمِهِ وَعَظْمِهِ، ثُمَّ كَفَّنَهُ وَدَفَنَهُ، ثُمَّ إِنَّ الْحَجَّاجَ أَنْفَقَ أَمْوَالًا كَثِيرَةً عَلَى الْجُيُوشِ وَالْعَسَاكِرِ فِي طَلَبِ شَبِيبٍ فَلَمْ يُطِيقُوهُ وَلَمْ يَقْدِرُوا عَلَيْهِ، وَإِنَّمَا سَلَّطَ اللَّهُ عَلَيْهِ مَوْتًا قَدَرًا
পৃষ্ঠা - ৭১৬৪
مِنْ غَيْرِ صُنْعِهِمْ، وَلَا صُنْعِهِ فِي هَذِهِ السَّنَةِ.
[ذِكْرُ مَقْتَلِ شَبِيبٍ فِي هَذِهِ السَّنَةِ عِنْدَ ابْنِ الْكَلْبِيِّ]
وَكَانَ سَبَبُ ذَلِكَ أَنَّ الْحَجَّاجَ كَتَبَ إِلَى نَائِبِهِ عَلَى الْبَصْرَةِ ; الْحَكَمِ بْنِ أَيُّوبَ بْنِ الْحَكَمِ بْنِ أَبِي عَقِيلٍ، وَهُوَ زَوْجُ ابْنَةِ الْحَجَّاجِ، يَأْمُرُهُ أَنْ يُجَهِّزَ جَيْشًا أَرْبَعَةَ آلَافٍ يَتَطَلَّبُونَ شَبِيبًا، وَيَكُونُونَ تَبَعًا لِسُفْيَانَ بْنِ الْأَبْرَدِ، فَفِعْلَ فَالْتَقَوْا فَاقْتَتَلُوا قِتَالًا شَدِيدًا، وَصَبَرَ كُلٌّ مِنَ الْفَرِيقَيْنِ لِصَاحِبِهِ، ثُمَّ عَزَمَ أَصْحَابُ الْحَجَّاجِ فَحَمَلُوا عَلَى الْخَوَارِجِ، فَفَرُّوا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ ذَاهِبِينَ حَتَّى اضْطَرُّوهُمْ إِلَى جِسْرٍ هُنَاكَ، فَوَقَفَ عِنْدَهُ شَبِيبٌ فِي مِائَةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ، وَعَجَزَ سُفْيَانُ بْنُ الْأَبْرَدِ عَنْ مُقَاوَمَتِهِ، وَرَدِّهِ عَنْ مَوْقِفِهِ هَذَا بَعْدَمَا تَقَاتَلُوا نَهَارًا كَامِلًا أَشَدَّ قِتَالٍ يَكُونُ، ثُمَّ أَمَرَ سُفْيَانُ بْنُ الْأَبْرَدِ الرُّمَاةَ مِنْ أَصْحَابِهِ فَرَشَقُوهُمْ بِالنَّبْلِ رَشْقًا وَاحِدًا، فَفَرَّتِ الْخَوَارِجُ، ثُمَّ كَرَّتْ عَلَى الرُّمَاةِ، فَقَتَلُوا مِنْهُمْ نَحْوًا مِنْ ثَلَاثِينَ رَجُلًا،
পৃষ্ঠা - ৭১৬৫
শাবীবের মৃত্যু সম্পর্কে ইবন কালবী বলেন, তার ঘটনা ছিল এই : হাজ্জাজ তার নিযুক্ত-
বসরার শাসনকর্তা হাকাম ইবন আইয়ুব ইবন হাকাম ইবন আবু আকীলকে শাবীবের বিরুদ্ধে
অভিযান পরিচালনার জন্যে নির্দেশ দিয়েছিল ৷ বসরার শাসনকর্তা হাকাম ইবন আইয়ুব ছিল
হাজ্জাজের জামাত৷ ৷ হাজ্জাজ তাকে শাবীবের মুকাবিলার জন্যে ৪০০০ সৈন্য প্রস্তুত রাখতে
নির্দেশ দিয়েছিল ৷ এরা সুফয়ান ইবন আবরাদের নেতৃতুাধীান কাজ করবে ৷ শাসনকর্তা হাকাম
ইবন অইিয়ুব তইি করে ৷ তারা শাবীবের খোজে অভিযানে বের হয় ৷ ইবন আবরাদের সাথে
বহু সিরীয় সৈন্য ছিল ৷ বসরার সৈন্যগণ গিয়ে মিলিত হয় ইবন আবরাদের নেতৃত্বাধীন সিরীয়
সৈন্যদের সাথে ৷ উভয় দলের সৈন্য মিলে এক বিশাল সেনাদাল পরিণত হয় ৷ তারা শাবীবের
খোজে অভিযানে বের হয় ৷ তাকে তার খুজে পেল ৷ খারিজী ও সরকারী বাহিনীর মধ্যে তুমুল
যুদ্ধ হয় ৷ উভয় পক্ষ ধৈর্যের সাথে অবিচল থাকল ৷ এরপর হাজ্জাজ বাহিনী খারিজীাদর উপর
একটি সম্মিলিত ও প্রচণ্ড আক্রমণ পরিচালনা করল ৷ খারিজীপণ সংখ্যায় কম ছিল বাট ৷ হামলা
ঠেকাতে না পেরে তারা সামনের দিকে পালিয়ে গেল ৷ ওখানে একটি সেতুর উপর গিয়ে
থামাত তারা বাধ্য হয় ৷ প্রায় একশত অনুসারী নিয়ে শাবীব ওখানে অবস্থান নেয় ৷ সুফয়ান
ইবন আবরাদ শাবীবের সাথে এটে উঠছিল না ৷ সেতুর নিকট পুনরায়৩ ভীষণ যুদ্ধ হয় ৷ দিনভর
চলে সেই যুদ্ধ ৷ শাবীবও তার সাথিগণ সরকারী বাহিনীকে ওখান থেকে পেছনে তাড়িরে দেয় ৷
ইবন আবরাদ তার সৈনিকদেরকে একাযাগে তীর নিক্ষেপের নির্দেশ, দেয় ৷ নিক্ষিপ্ত তীরের
মুকাবিলাকরতে অপা রপ হয়ে খারিজীগণ সেখান থেকে পালিয়ে যায় ৷ এরপর তারা পাল্টা
আক্রমণ চালায় সরকারী বাহিনীর উপর ৷ এই আক্রমণে তারা আবরাদ বাহিনীর ৩০ জন
সৈনিক হত্যা করে ৷ ইতোমধ্যে গভীর অন্ধকার নিয়ে রাত নেমে আসে ৷ উভয়পক্ষ যুদ্ধ বিরতি
পালন করে ৷ উভয়পক্ষ প্রতিপক্ষের উপর আরো প্রচণ্ড হামলা করার উত্তেজ্যা৷ নিয়ে রাত
কাটায় ৷ ভোরবেলা খারিজী নেতা শাবীব তার সাথীাদরকে নিয়ে সেতু পার হতে যায় ৷ শাবীব
সেতুর উপর ছিল তার ঘোড়ার পিঠে ৷ তার সম্মুখে ছিল একটি মাদী ঘোড়া ৷ হঠাৎ তার
ঘোড়াটি সম্মুখস্থু মাদী ঘোড়ার পায়ের উপর উঠে যায় ৷ শাবীব তখনো সেতুর উপর ৷ উত্তেজিত
ঘোড়ার এক পা পড়ে যায় নৌকায় এক পাশে ৷ ঘোড়া পড়ে যায় পানিতে ৷ সাথে শাবীবও ৷
হাবুডুবু খাওয়া অবস্থায় শাবীব বলে, এটা৷ত৷ “এ জন্যে যে, মহান আল্লাহ্ তার সিদ্ধান্ত
বাস্তবায়ন করবেনই ৷” এরপর সে পানিতে ডুবে যায় ৷ আবার মাথা উঠার এবং বলে “এটি
পরাক্রমশালী সর্যজ্ঞ স্রষ্টার সিদ্ধান্ত” ৷ অতঃপর সে পানিতে ডুবে মারা যায় ৷ নেতা শাবীব
পানিতে পড়ে গিয়েছে এটা নিশ্চিত হবার পর তার অনুসারী খারিজীগণ আল্লাহু আকবার ধ্বনি
দেয় এবং সকলে বিক্ষিপ্ত ও ছত্রভঙ্গ হয়ে বিভিন্ন শহরে পালিয়ে যায় ৷
হাজ্জাজ বাহিনীর প্রধান এগিয়ে আসে ৷ সে শাবীবের মরদেহ্ পানি থেকে উত্তোলন করে ৷
তখনো তার দেহে যুদ্ধ বর্ম ৷ সেনাপতির নির্দেশে শাবীবের বক্ষ চিরে ফেলা হয় ৷ বের করে
আনা হয় তার হৃৎপিণ্ড ৷ দেখা গেল সেটি মযবুত ও শক্ত একটি গোলক ৷ যেন কঠিন পাথর ৷
সেটিকে তারা মাটিতে আছাড় মারছিল আর সেটি লাফিয়ে মানুষের মাথা সমান উপরে
উঠছিল ৷
কেউ কেউ বলেছেন যে, শাবীবের অনুসারীদের মধ্যে কেউ কেউ তার প্রতি বিদ্বেষভাবাপন্ন
হিণ্৷ ৷ কারণ, শাবীবের দ্বারা তাদের জ্ঞাতিগােত্রদের ক্ষতি হয়েছিল ৷ শাবীব বাহিনীর পেছনের
দিকে থাকার সময় এক পর্যায়ে তারা নিজেদের মধ্যে পরামর্শ করে ৷ তারা সিদ্ধান্ত নিয়ে বলে
যে, শাবীব সেতুাত উঠাল আমরা তাকেসহ সেতুর খুটি কেটে দিব ৷ বন্তুত তারা তাই করে ৷
সেতু ভেঙ্গে পড়ে নৌকায় উপর ৷ তার ঘোড়া লাফিয়ে উঠে এবং সে পানিতে ডুবে মারা যায় ৷
া০ ৷৷া
হু
مِنْ أَصْحَابِ ابْنِ الْأَبْرَدِ، وَجَاءَ اللَّيْلُ بِظَلَامِهِ، فَكَفَّ النَّاسُ بَعْضُهُمْ عَنْ بَعْضٍ، وَبَاتَ كُلٌّ مِنَ الْفَرِيقَيْنِ مُصِرًّا عَلَى مُنَاهَضَةِ الْآخَرِ، فَلَمَّا طَلَعَ الْفَجْرُ عَبَرَ شَبِيبٌ وَأَصْحَابُهُ عَلَى الْجِسْرِ، فَبَيْنَمَا شَبِيبٌ عَلَى مَتْنِ الْجِسْرِ، وَهُوَ عَلَى حِصَانٍ لَهُ وَبَيْنَ يَدَيْهِ فَرَسٌ أُنْثَى، فَنَزَا فَرَسُهُ وَهُوَ عَلَى الْجِسْرِ، وَنَزَلَ حَافِرُ فَرَسِ شَبِيبٍ عَلَى حَرْفِ السَّفِينَةِ فَسَقَطَ فِي الْمَاءِ، فَقَالَ: لِيَقْضِيَ اللَّهُ أَمْرًا كَانَ مَفْعُولًا. ثُمَّ انْغَمَرَ فِي الْمَاءِ، ثُمَّ ارْتَفَعَ وَهُوَ يَقُولُ: {ذَلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ} [فصلت: 12] فَغَرِقَ.
وَلَمَّا تَحَقَّقَتِ الْخَوَارِجُ سُقُوطَهُ فِي الْمَاءِ كَرُّوا، وَانْصَرَفُوا ذَاهِبِينَ مُفَرَّقِينَ فِي الْبِلَادِ، وَجَاءَ أَمِيرُ جَيْشِ الْحَجَّاجِ، فَاسْتَخْرَجَ شَبِيبًا مِنَ الْمَاءِ، وَعَلَيْهِ دِرْعُهُ، ثُمَّ أَمَرَ بِهِ فَشُقَّ صَدْرُهُ، فَاسْتُخْرِجَ قَلْبُهُ، فَإِذَا هُوَ مُجْتَمِعٌ صُلْبٌ كَأَنَّهُ صَخْرَةٌ، وَكَانُوا يَضْرِبُونَ بِهِ الْأَرْضَ فَيَثِبُ قَامَةَ الْإِنْسَانِ، وَقِيلَ: إِنَّهُ كَانَ مَعَهُ رِجَالٌ قَدْ أَبْغَضُوهُ لِمَا أَصَابَ مِنْ عَشَائِرِهِمْ، فَلَمَّا تَخَلَّفَ فِي السَّاقَةِ اشْتَوَرُوا وَقَالُوا: نَقْطَعُ الْجِسْرَ بِهِ. فَفَعَلُوا ذَلِكَ، فَمَالَتِ السُّفُنُ بِالْجِسْرِ، وَنَفَرَ فَرَسُهُ، فَسَقَطَ فِي الْمَاءِ فَغَرِقَ، فَنَادَوْا: غَرِقَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ. فَعَرَفَ جَيْشُ الْحَجَّاجِ ذَلِكَ فَجَاءُوا فَاسْتَخْرَجُوهُ.
وَلَمَّا نُعِيَ شَبِيبٌ إِلَى أُمِّهِ، قَالَتْ: صَدَّقْتُمْ، إِنِّي كُنْتُ رَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ وَأَنَا حَامِلٌ بِهِ أَنَّهُ قَدْ خَرَجَ مِنِّي شِهَابٌ مِنْ نَارٍ، فَعَلِمْتُ أَنَّهُ لَا يُطْفِئُهُ إِلَّا الْمَاءُ.
وَكَانَتْ أُمُّهُ جَارِيَةٌ اسْمُهَا جَهِيزَةُ، وَكَانَتْ جَمِيلَةً، وَكَانَتْ مِنْ أَشْجَعِ
পৃষ্ঠা - ৭১৬৬
তারা চীত্কার দিয়ে বলেছিল, আযীরুল মু’মিনীন পানিতে ডুবে গিয়েছেন, ওদের ঘোষণা শুনে
হাজ্জাজের সৈনিকেরা বুঝতে পারে যে, শাবীব পানিতে ডুবে মারা গিয়েছে ৷ তারা এগিয়ে আসে
এবং তার মরদেহ উদ্ধার করে ৷
শাবীবের মৃত্যু সংবাদ পৌছে তার মায়ের নিকট ৷ সংবাদ যারা নিয়ে গিয়েছিল তাদেরকে
সে বলেছিল, হী তোমরা ঠিকই বলেছ যে, সে মারা গিয়েছে ৷ আমি তাকে গর্ভধারণ কালে
স্বপ্নে দেখেছিলাম ৷ তার মধ্য থেকে একটি অগ্নিস্ফুলিঙ্গ বের হয়েছে ৷ তখনই আমি বুঝে নিয়েছি
যে, অগ্নিশিখা পানি ছাড়া নেভানাে যায় না ৷ পানি ব্যতীত অন্য কিছু এটি নিভাতে পারবে না ৷
তার মাতা ছিল একজন ক্রীতদাসী ৷ তার নাম জাহবারা ৷ সে রুপবভী, অন্যতম শ্রেষ্ঠ সাহসী ও
বীরাঙ্গনা ছিল ৷ পুত্র শাবীবের সাথে যুদ্ধক্ষেত্রে উপস্থিত হয়ে সে শত্রুর বিরুদ্ধে যুদ্ধ করত ৷
ইবন খাল্লিকান বলেছেন যে, শাবীবের মাতা এই যুদ্ধেই মারা গিয়েছিল ৷ তাই যুদ্ধে শাবীবের
শ্রী গাযালাও নিহত হয় ৷ সেও প্রচণ্ড শক্তিমতী ও সাহসী মহিলা ছিল ৷ সে যুদ্ধ করত প্রচণ্ড
দক্ষতার সাথে ৷ পুরুষ বীর যােদ্ধারা তার মুকাবিলায় হেরে যেত ৷ শাবীবের পত্নী গাযালাকে
শাসনকর্তা হাজ্জাজ নিজে ভীষণ ভয় করত ৷ এ প্রসঙ্গে জনৈক করি বলেছেন-
শাসনকর্তা হাজ্জার্জ আমাদের নিকট আসে সিংহ হয়ে ৷ যুদ্ধে সে কোমল দেহের উটপাথীর
ছানা ৷ হুইসেলের ন্াব্দ শুনে সে দুরে পালিয়ে যায় ৷
১ঞে
কেন আপনি যুদ্ধক্ষেত্রে“ গাযালা-এর বিরুদ্ধে যুদ্ধ করতে পেলেন না ? বরং আপনার অন্তর
হলো পক্ষী শাবকের ণ্দু’ বাহুর ম ধ্যখানে ৷ আপনার অন্তর পাখীর অন্তরের ন্যায় ঙ্ঘার্ত-সস্ত্রস্ত ও
দুব্ল
বর্ণনাকারী বলেন, খারিজী নেতা শাবীব ইবন ইয়াযীদ নিজেকে খলীফা বলে দাবী করেছিল
এবং আপন বলয়ে আমীরুল ঘু’মিনীন সালে তাকে ডাকা হত ৷ মহান আল্লাহ্ যেভাবে তাকে
স্তব্ধ করে দিয়েছেন যদি তা না করতেন তাহলে কালে সে সর্বজন স্বীকৃত খলীফা হয়ে যেত
বটে ৷ কেউই তাকে প্রতিরোধ করতে পারত না ৷ বস্তুত মহান আল্লাহ হাজ্জাজের মাধ্যমে তাকে
থামিয়ে দিয়েছেন ৷ খলীফা আবদুল মালিকের নির্দেশে সিরীয় ,সেনা-অভিযান প্রেরণ করার এই
বম্সহয়েহে ৷
শাবীবের ঘোড়া এখন তাকে দুজায়ল১ নদীর পানিতে ফেলে দিয়েছিল ৷ তখন একলোক
তাকে বলেছিল’ ওহে আযীরুল মু’মিনীন খলীংফা৷ আপনি কি ডুবে যাচ্ছেন ? উত্তরে শাবীব
বলেছিল ৷ এতে৷ পরাক্রমশালী-মহাজ্ঞানী আল্লাহ্র সিদ্ধান্ত তাকদীর ৷’ এরপর তাকে পানি
থেকে উদ্ধার করে হাজ্জাজের নিকট নেয়া হল ৷ তার নির্দেশে বুক চিরে তার হৃৎপিণ্ড বের করা
হল ৷ দেখা গেল সেটি পাথরের ন্যায় শক্ত ৷ শাবীব ছিল দীর্যাঙ্গী গৌরবর্ণের মানুষ ৷ তার জন্ম
তারিখ ২৬ হিজরী সনের ১ :ই যিলহাজ্জ ঈদুল আযহার দিবস ৷ শাবীবের মৃত্যুর সময়ে তার
ন্ এক অনুসারীকে বন্দী করা হয়েছিল ৷ তাকে উপস্থিত করা হয়েছিল খলীফা আবদুল মালিকের
নিকট ৷ আবদুল মালিক তাকে বলেছিলেন, তুমি কি এই কবিতার রচয়িতা ?
জ্যো যদি মারওয়ানু তার পুত্র; আমর, হাশিম ও হাবীব থেকে থাকে ৷
১ আহওয়ায়ের একটি নদী ৷
النِّسَاءِ، تُقَاتِلُ مَعَ ابْنِهَا فِي الْحُرُوبِ.
وَذَكَرَ الْقَاضِي ابْنُ خَلِّكَانَ أَنَّهَا قُتِلَتْ فِي هَذِهِ الْغَزْوَةِ، وَكَذَلِكَ قُتِلَتْ زَوْجَتُهُ غَزَالَةُ. وَكَانَتْ شَدِيدَةَ الْبَأْسِ خَارِجِيَّةً، وَكَانَ الْحَجَّاجُ مَعَ هَيْبَتِهِ يَخَافُ مِنْهَا أَشَدَّ خَوْفٍ، حَتَّى قَالَ فِيهِ بَعْضُ الشُّعَرَاءِ:
أَسَدٌ عَلَيَّ وَفِي الْحُرُوبِ نَعَامَةٌ ... فَتْخَاءُ تَنْفِرُ مِنْ صَفِيرِ الصَّافِرِ
هَلَّا بَرَزْتَ إِلَى غَزَالَةَ فِي الْوَغَى
بَلْ كَانَ قَلْبُكَ فِي جَنَاحَيْ طَائِرِ
قَالَ: وَقَدْ كَانَ شَبِيبُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ نُعَيْمِ بْنِ قَيْسِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الصَّلْتِ بْنِ قَيْسِ بْنِ شَرَاحِيلَ بْنِ مُرَّةَ بْنِ ذُهْلِ بْنِ شَيْبَانَ الشَّيْبَانِيُّ - يَدَّعِي الْخِلَافَةَ، وَيَتَسَمَّى بِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ، وَلَوْلَا أَنَّ اللَّهَ تَعَالَى قَهَرَهُ بِمَا قَهَرَهُ بِهِ مِنَ الْغَرَقِ لَنَالَ الْخِلَافَةَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ، وَلَمَا قَدَرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ، وَإِنَّمَا قَهَرَهُ اللَّهُ عَلَى يَدَيِ الْحَجَّاجِ، لَمَّا أَرْسَلَ إِلَيْهِ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ عَبْدُ الْمَلِكِ بِعَسَاكِرَ لِقِتَالِهِ، فَهَرَبَ غَيْرَ مَرَّةٍ، وَلَمَّا أَلْقَاهُ جَوَادُهُ عَلَى الْجِسْرِ فِي نَهْرِ دُجَيْلٍ قَالَ لَهُ رَجُلٌ: أَغَرَقًا يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ؟
পৃষ্ঠা - ৭১৬৭
قَالَ: {ذَلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ} [فصلت: 12] قَالَ: ثُمَّ أُخْرِجَ، وَحُمِلَ إِلَى الْحَجَّاجِ، فَأَمَرَ فَنُزِعَ قَلْبُهُ مِنْ صَدْرِهِ، فَإِذَا هُوَ مِثْلُ الْحَجَرِ.
وَكَانَ شَبِيبٌ رَجُلًا طَوِيلًا أَشْمَطَ جَعْدَا، وَكَانَ مَوْلِدُهُ فِي يَوْمِ عِيدِ النَّحْرِ سَنَةَ سِتٍّ وَعِشْرِينَ، وَقَدْ أُمْسِكَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ، فَحُمِلَ إِلَى عَبْدِ الْمَلِكِ بْنَ مَرْوَانَ، فَقَالَ لَهُ: أَلَسْتَ الْقَائِلَ:
فَإِنْ يَكُ مِنْكُمْ كَانَ مَرْوَانُ وَابْنُهُ ... وَعَمْرٌو وَمِنْكُمْ هَاشِمٌ، وَحَبِيبُ
فَمِنَّا حُصَيْنٌ، وَالْبَطِينُ وَقَعْنَبٌ ... وَمِنَّا أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ شَبِيبُ
فَقَالَ: إِنَّمَا قُلْتُ: وَمِنَّا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ شَبِيبُ. فَأَعْجَبَهُ اعْتِذَارُهُ وَأَطْلَقَهُ.
وَفِي هَذِهِ السَّنَةِ كَانَتْ حُرُوبٌ كَثِيرَةٌ جِدًّا بَيْنَ الْمُهَلَّبِ بْنِ أَبِي صُفْرَةَ نَائِبِ الْحَجَّاجِ، وَبَيْنَ الْخَوَارِجِ مِنَ الْأَزَارِقَةِ، وَأَمِيرِهِمْ قَطَرِيِّ بْنِ الْفُجَاءَةِ، وَكَانَ أَيْضًا مِنَ الْفُرْسَانِ الشُّجْعَانِ الْمَذْكُورِينَ الْمَشْهُورِينَ، وَقَدْ تَفَرَّقَ عَنْهُ أَصْحَابُهُ، وَنَفَرُوا فِي هَذِهِ السَّنَةِ، وَأَمَّا هُوَ فَشَرَدَ فِي الْأَرْضِ لَا يُدْرَى أَيْنَ ذَهَبَ، وَقَدْ جَرَتْ بَيْنَهُمْ مُنَاوَشَاتٌ وَمُجَاوَلَاتٌ يَطُولُ بَسْطُهَا وَاسْتِقْصَاؤُهَا، وَقَدْ بَالَغَ ابْنُ جَرِيرٍ فِي ذِكْرِهَا.
قَالَ: وَفِي هَذِهِ السَّنَةِ ثَارَ بُكَيْرُ بْنُ وِشَاحٍ الَّذِي كَانَ نَائِبَ خُرَاسَانَ، عَلَى
পৃষ্ঠা - ৭১৬৮
এে
তাহলে আমাদের মধ্যে রয়েছেন হুসায়ন, বাতীন, কা বার এবং আমাদের মধ্যে আছেন
আমীরুল মু ’মিনীন শাবীব ৷
খলীফা আবদুল মালিকের প্রশ্নের উত্তরে লোকটি বলল, কবিতা আমি বলেছি বটে তবে
শেষাৎরু শ বলেছিলাম হে আমীরুল মুমিনীন! আমাদের
মধ্যে শাবীবও রয়েছে’ ৷ তার এই চাতৃর্যপুর্ণ ওমর পেশে খলীফা মুগ্ধ হলেন এবং তাকে ছেড়ে
দিলেন ৷ আল্লাহ্ই ভাল জানেন ৷
এই ৭৭ সনে উমাইয়া সেনাপতি মুহাল্লাব ইবন আবু সুফরাহ এবং আযারিকা সম্প্রদায়ভুক্ত
খাবিজীদের মধ্যে বহু যুদ্ধ সংঘটিত হয় ৷ এই পর্যায়ে খাবিজীদের নেতা ছিল কা৩ ৷রী ইবন
ফুজাআহ ৷ কাতারী নিজেও দুঃসাহসী ও বীর অশ্বারোহীছিল ৷ এই সনে কাতারীর অনুসারিগণ
ছএভঙ্গ হয়ে যায় এবং বিভিন্ন দিকে পালিয়ে যায় ৷ কিংন্নু কাতারী নিজে কোথায় হারিয়ে গিয়েছে
তার কোন হদিস পাওয়া যায়নি ৷ কারণ, সে সবার নিকট থেকে বিচ্ছিন্ন হয়ে পড়েছিল ৷ অবশ্য
উমাইয়া বাহিনী এবং কাতারী বাহিনীর মধ্যে বহু যুদ্ধ সংঘটিত হয়েছিল যা উল্লেখ করতে
বিশাল ফিরিস্তির দরকার ৷ ইবন জারীর তার ইতিহাসগ্রন্থে এসবের বিশদ আলোচ্না করেছেন ৷
ইবন জারীর বলেন, এই সনে থােরাসানের শাসনকর্তা বুকায়ব ইবন বিশাহ সেখানকার
অপর প্রশাসক উমাইয়া ইবন আবদুল্লাহ ইবন খালিদের বিরুদ্ধে বিদ্রোহ ঘোষণা করে ৷ বুকায়ব
বিশ্বাসঘাতক্তা করে জনসাধারণকে উমাইয়ার বিরুদ্ধে ক্ষেপিয়ে তোলে এবং তাকে হত্যা
করে ৷ বুকায়ব ও উমইিয়ার মধ্যে ইতিপুর্বে বহু যুদ্ধ-বিগ্রহ অনুষ্ঠিত হয়েছিল ৷ ইবন জারীর তার
ইতিহাসঃান্থে তা বিস্তারিত আলোচনা করেছেন ৷
এই হিজরীতে খারিজী নেতা শাবীব ইবন ইয়াযীদের মৃত্যু হয়; ইতোপুর্বে আমরা তা
আলোচনা করেছি ৷ শাবীব ছিল একজন দুরদর্শী, সাহসী ও অন্যতম ণ্তজস্বী পুরুষ ৷ সাহারা-ই-
কিরাম (রা) এরপর শাবীব, আশতার, তার পুত্র ইব্রাহীম, মুসআৰ ইবন যুবায়র, তার ভাই
আবদুল্লাহ ইবন যুবায়র, কাতারী ইবন ফুজ৷ আ প্রমুখ ব্যক্তিবর্গ ছাড়া তেমন তেজস্বী পুরুষ খুব
একটা দেখা যায়নি, আল্লাহ্ই ভাল জানেন ৷
এই সনে আরও যে সব বিশিষ্ট ব্যক্তিবর্গ ইনতিকাল করেন তাদের একজন হলেন কাহীর
ইবন সালত ইবন মাদীকারাব আল কিনদী ৷ তিনি একজন বয়ােবৃদ্ধ ব্যক্তি ছিলেন ৷ তার
সম্প্রদায়ের সকলে তাকে মান্য করত ৷ মদীনা শরীফে “আল মুসান্নাহ্” এলাকায় তার একটি
বড় বাড়ী ছিল ৷ কেউ কেউ বলেছেন যে, তিনি খলীফা আবদুল মালিকের যোগাযোগ দপ্তরের
লিপিকার ছিলেন, তিনি সিরিয়াতে ইনতিকাল করেন ৷
মুহাম্মদ ইবন মুসা ইবন তালহা ইবন উবায়দুল্লাহ্ এই ৭৭ সনে ইনতিকাল করেন ৷ খলীকা
আবল্দো মালিক ছিলেন তার ভগ্নিপতি ৩৷ খলীফ৷ আবদুল মালিক তাকে সিজিস্তানের শাসনকর্তা
নিয়োগ করেছিলেন ৷ তিনি কর্মস্থলে যাবার উদ্দেশ্যে যাত্রা করলেন ৷ তাকে জানানো হল যে,
পথে আপনাকে খারিজী নেতা শাবীবের মুখোমুখি হতে হবে ৷ কেউই শাবীবকে পরাজিত
করতে পারেনি ৷ ররৎ সে সবইিকে পরাজিত করেছে ৷ সুতরাং পুর্ণ প্রস্তুতি নিয়ে অগ্রসর হোন ৷
আপনি হয়ত তাকে পরাস্ত করতে পারবেন ৷ যদি তাই হয় তাহলে আপনি হবেন চিবস্মরণীয়
বিজয়ী ব্যক্তিত্ব ৷ পথিমধ্যে শাবীব তার মুখোমুখি হয় ৷ উভয় পক্ষের মধ্যে যুদ্ধ হয় ৷ এক পর্যায়ে
শাবীব তাকে হত্যা করল ৷ কেউ কেউ অন্য মস্তব্যও করেছেন ৷ আল্লাহ্ই ভাল জানেন ৷
نَائِبِهَا أُمَيَّةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَالِدِ بْنِ أُسَيْدٍ - كَمَا سَيَأْتِي - وَذَلِكَ أَنْ بُكَيْرًا اسْتَجَاشَ عَلَيْهِ النَّاسَ، وَغَدَرَ بِهِ وَقَتَلَهُ، وَقَدْ جَرَتْ بَيْنَهُمَا خُطُوبٌ طَوِيلَةٌ، قَدِ اسْتَقْصَاهَا أَبُو جَعْفَرٍ - رَحِمَهُ اللَّهُ - فِي تَارِيخِهِ.
وَفِي هَذِهِ السَّنَةِ كَانَتْ وَفَاةُ شَبِيبِ بْنِ يَزِيدَ الْخَارِجِيِّ - كَمَا قَدَّمْنَا - وَقَدْ كَانَ مِنَ الشَّجَاعَةِ وَالْفُرُوسِيَّةِ عَلَى جَانِبٍ كَبِيرٍ، لَمْ أَرَ بَعْدَ الصَّحَابَةِ مِثْلَهُ، وَمِثْلَ الْأَشْتَرِ وَابْنِهُ إِبْرَاهِيمَ، وَمُصْعَبِ بْنِ الزُّبَيْرِ وَأَخِيهِ عَبْدِ اللَّهِ، وَمِمَّنْ يُنَاطُ بِهَؤُلَاءِ فِي الشَّجَاعَةِ ; مِثْلَ قَطَرِيِّ بْنِ الْفُجَاءَةِ مِنَ الْأَزَارِقَةِ الْخَوَارِجِ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ.
[مَنْ تُوُفِّيَ فِيهَا مِنَ الْأَعْيَانِ]
وَفِيهَا تُوُفِّيَ مِنَ الْأَعْيَانِ:
كَثِيرُ بْنُ الصَّلْتِ بْنِ مَعْدِي كَرِبَ الْكِنْدِيُّ
كَانَ كَبِيرًا مُطَاعًا فِي قَوْمِهِ، وَلَهُ بِالْمَدِينَةِ دَارٌ كَبِيرَةٌ بِالْمُصَلَّى، وَقِيلَ: إِنَّهُ كَانَ كَاتِبَ عَبْدِ الْمَلِكِ عَلَى الرَّسَائِلِ، تُوُفِّيَ بِالشَّامِ.
مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ
كَانَتْ أُخْتُهُ تَحْتَ عَبْدِ الْمَلِكِ، وَوَلَّاهُ سِجِسْتَانَ، فَلَمَّا سَارَ إِلَيْهَا قِيلَ لَهُ: إِنَّ شَبِيبًا فِي طَرِيقِكَ، وَقَدْ أَعْيَا النَّاسَ،
পৃষ্ঠা - ৭১৬৯
فَاعْدِلْ إِلَيْهِ لَعَلَّكَ أَنْ تَقْتُلَهُ، فَيَكُونَ ذِكْرُ ذَلِكَ وَشُهْرَتُهُ لَكَ إِلَى الْأَبَدِ. فَلَمَّا سَارَ لَقِيَهُ شَبِيبٌ فَاقْتَتَلَ مَعَهُ، فَقَتَلَهُ شَبِيبٌ، وَقِيلَ غَيْرُ ذَلِكَ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ.
عِيَاضُ بْنُ عَمْرٍو الْأَشْعَرِيُّ
شَهِدَ الْيَرْمُوكَ، وَحَدَّثَ عَنْ جَمَاعَةٍ مِنَ الصَّحَابَةِ وَغَيْرِهِمْ، تُوُفِّيَ بِالْبَصْرَةِ، رَحِمَهُ اللَّهُ.
مُطَرِّفُ بْنُ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ
وَقَدْ كَانُوا إِخْوَةً ; عُرْوَةُ، وَمُطَرِّفٌ، وَحَمْزَةُ، وَقَدْ كَانُوا يَمِيلُونَ إِلَى بَنِي أُمَيَّةَ، فَاسْتَعْمَلَهُمِ الْحَجَّاجُ عَلَى أَقَالِيمَ، فَاسْتَعْمَلَ عُرْوَةَ عَلَى الْكُوفَةِ، وَمُطَرِّفًا عَلَى الْمَدَائِنِ،، وَحَمْزَةَ عَلَى هَمْدَانَ.