سنة عشر من الهجرة النبوية
حجة الوداع في سنة عشر
ذكر الأماكن التي صلى فيها رسول الله وهو ذاهب من المدينة إلى مكة في عمرته وحجته
পৃষ্ঠা - ৩৯৭১
কোন গাযওয়৷ থেকে কিৎব৷ উমর৷ বা হজ্জ হতে যখন ফিরে আসতেন তখনও উপত্যকার
নিম্নভুমিতে অবতরণের পর যখন উপত্যকার নিম্নভুমি হতে (চড় ই পথে) উঠতে শুরু করতেন,
তখন উপত্যকা প্রান্তের পুর্ব দিকের প্রশস্ত বাতহ৷ (কঙ্করভুমি) তে উট বসাতেন ৷ সেখানে
সকাল পর্যন্ত শেষ রাতের’ বিশ্রাম নিতেন ৷ এটি (বড়) পাথরের পাশের মসজিদের কাছে
কিৎবা যে ঢিবির উপরে মসজিদ রয়েছে সেখানেও নয় (সেখানে এক সময় নালার মত গর্ত
ছিল) ৷ আবদুল্লাহ (রা) সেখানে সালাত আদায় করতেন যার মধ্যে কতক বালুর ঢিবি ছিল;
(১) রাসুলুল্লাহ্ (সা) ও সেখানে সালাত আদায় করতেন ৷ পরে ঢল সে কঙ্করময় ভুমিকে
প্রসারিত করে দিয়েছে যার ফলে ঐ স্থান যেখানে আবদুল্লাহ (রা) সালাত আদায় করতেন তা
নিশ্চিত হয়ে গিয়েছে ৷
ইবন উমর (রা) বলেন যে, (২) ছোট মসজিদ যেখানে, যেখানে ছোট মসজিদ, এটি
রাওহার উচু স্থানে, যে মসজিদ রয়েছে তার কা ৷ছেই ৷ আবদুল্লাহ ইবন উমর (রা) রাসুলুল্লাহ
(সা) এর সালাত আদায় করার স্থানটি চিনতে তন ৷ তিনি বলতেন, এখানে ভোমার ভানে, যখন
তুমি (বর্তমানে বড়) মসজিদে সালাতে দাড়াও ৷ ঐ মসজিদটি তোমার মক্কা পমনকালে
সড়কের ডান পাড়ে, বড় মসজিদ ও তার মাঝে (দুরতৃ) একটি পাথর নিক্ষেপের কিৎব৷ এর
কাছাকাছি; (৩) ইব ন ৬ মর (রা) ইরক (ক্ষুদে পাহাড় বা উপতব্রকাটি) সামনে রেখে সালাত
আদায় করতেন যেটি রয়েছে রাওহার শেষ প্রান্তে ৷ আর ঐ ইরকের শেষ মাথা রয়েছে রাস্তার
, পাড়ে ৷ অর্থাৎ (রাওহার) শেষ প্রান্ত ও ইরকের মাঝে যে মসজিদ তার কাছে ৷ যখন নাকি তু
মক্কাগামী হও ৷ ওখানে মসজিদ তো নির্মাণ করা হয়েছিল ৷ কিন্তু আবদুল্লাহ (বা) যে মসজিদে
সালাত আদায় করতেন না ৷ বরং সেটিকে বামে ও পেছনে রেখে তার সামনে এগিয়ে সোজা
ইরক-এর দিকে মুখ করে সালাত আদায় করতেন ৷ আবদুল্লাহ (রা) রাওহা হতে এগিয়ে
যেতেন এবং ঐ স্থানে না পৌছা পর্যন্ত যুহর সালাত আদায় করতেন না ৷ সেখানে পৌছে যুহর
সালাত আদায় করতেন ৷ আর যখন মক্কা হতে ফিরে আসতেন তখন সুবহে সাদিকের’ এবস্টু
আগে কিৎব৷ শেষ রাতে এখান থেকে অতিক্রম করতে হলে ফজরের সালাত আদায় করা পর্যন্ত
এখানে শেষ রাতের বিশ্রাম নিতেন ৷
আবদুল্লাহ (বা) আরো বলেছেন যে, (৪) নবী করীম (না) বা ৷স্তা বরাবর সড়কের ডানে
রুওয়ায়ছার’ কাছের বিশাল গাছের নীচে অবতরণ করতেন ৷ সম৩ ল বিস্তীর্ণ কঙ্করময় ক্ষেত্রে ৷
তারপর সেই ঢিল৷ ধরে এগিয়ে যেতেন, যেটি রয়েছে রুওয়ায়ছার ভাকঘরের একেবারে কাছে
দুমাইলের মধ্যে ৷ সে গাছের উপরের অংশ ভেন্সে গিয়ে মাঝ বরাবর ভীজ হয়ে পড়েছিল, তবে
গাছটি তার কাণ্ডের উপরে র্দাড়ানে৷ ছিল এবং তার গোড়ার অনেকগুলো বালির ঢিবি ছিল ৷
(৫) আবদুল্লাহ ইবন উমর (বা) আরো বলেন যে, নবী কৰীম (না) পাহাড়ী বাধ’এর
প্রান্তে সালাত আদায় করেছেন, যা হাযব৷ পমনকালে আরজ-এর পেছনের দিকে পড়ে ৷ ২ সে
১ রুওয়ায়াছ৷ ( ন্-দুঃএ ) রাওহা ও মদীনায় মধ্যবর্তী রাওহা হতে তেব মাইল দুরে মদীনা হতে প্রায় চব্বিশ
মাইল ৷ অনুবাদক
২ আরজ মদীনা হতে হাযব৷ অতিমুথী পথের পাচ মাইল দুরত্বে ৷
[ذِكْرُ الْأَمَاكِنِ الَّتِي صَلَّى فِيهَا رَسُولُ اللَّهِ وَهُوَ ذَاهِبٌ مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ فِي عُمْرَتِهِ وَحَجَّتِهِ]
ذِكْرُ الْأَمَاكِنِ الَّتِي صَلَّى فِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ ذَاهِبٌ مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ فِي عُمْرَتِهِ وَحَجَّتِهِ
قَالَ الْبُخَارِيُّ: بَابُ الْمَسَاجِدِ الَّتِي عَلَى طُرُقِ الْمَدِينَةِ وَالْمَوَاضِعِ الَّتِي صَلَّى فِيهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، قَالَ: ثَنَا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: ثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، قَالَ: «رَأَيْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَتَحَرَّى أَمَاكِنَ مِنَ الطَّرِيقِ فَيُصَلِّي فِيهَا، وَيُحَدِّثُ أَنَّ أَبَاهُ كَانَ يُصَلِّي فِيهَا، وَأَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي فِي تِلْكَ الْأَمْكِنَةِ» . وَحَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي فِي تِلْكَ الْأَمْكِنَةِ، وَسَأَلْتُ سَالِمًا فَلَا أَعْلَمُهُ إِلَّا وَافَقَ نَافِعًا فِي الْأَمْكِنَةِ كُلِّهَا، إِلَّا أَنَّهُمَا اخْتَلَفَا فِي مَسْجِدٍ بِشَرَفِ الرَّوْحَاءِ.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، ثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، قَالَ: ثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ «أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَنْزِلُ بِذِي الْحُلَيْفَةِ حِينَ يَعْتَمِرُ، وَفِي حَجَّتِهِ حِينَ حَجَّ، تَحْتَ سَمُرَةٍ فِي مَوْضِعِ الْمَسْجِدِ الَّذِي بِذِي الْحُلَيْفَةِ وَكَانَ إِذَا رَجَعَ مِنْ غَزْوٍ كَانَ فِي تِلْكَ الطَّرِيقِ أَوْ حَجٍّ أَوْ عُمْرَةٍ هَبَطَ، مِنْ بَطْنِ وَادٍ، فَإِذَا ظَهَرَ مِنْ بَطْنِ وَادٍ أَنَاخَ بِالْبَطْحَاءِ الَّتِي عَلَى شَفِيرِ الْوَادِي
পৃষ্ঠা - ৩৯৭২
মসজিদের কাছে দু’টি কিৎবা তিনটি কবর রয়েছে; কবরগুলোর উপরে বড় বড় পাথরের চীই
রয়েছে; এগুলো হল রাস্তার ডান পাশে সড়কের পাথরখণ্ডসমুহের কাছে ৷ দুপুরে সুর্য ঢলে পড়ার
পরে আবদুল্লাহ (বা) আরজ হতে ৰিকালে সফর শুরু করে ঐ পাথরগুলাের মাঝে এসে
ওখানকার মসজিদে যুহর সড়ালাত আদায় করতেন ৷
(৬) আবদুল্লাহ ইবন উমর (বা) আরো বলেন যে, রাসুলুল্লাহ (সা) রাস্তার বাম দিকে
হারশার’১ কাছের (ঢল প্রবাহের) নালায় বড় বড় পাছগুলোর কাছে অবতরণ করেছেন ৷ এ
নালাটি হাবশা পাহাড়শ্রেণীর পাশে সমাতবালভড়াবে বিন্তুত এবং এ নানা ও সড়কের মাঝের
দুরতৃ এক তীর নিক্ষেপের দুরৎ পরিমাণ ৷ আবদুল্লাহ (বা) সড়ক প্রান্তের গ“াছগুলাের মাঝে
যেটি সবগুলোর মাঝে সর্বাধিক দীর্ঘকায় গাছ সেটির কাছে সালাত আদায় করতেন ৷
(৭) আবদুল্লাহ ইবন উমর (বা) আরো বলেন যে, রাসুলুল্লাহ (সা) মাররুজ জাহরানৰু এর
কােছি মদীনায় দিকের নালায় অবতরণ করতেন ৷ যখন তিনি উচু স্থান থেকে নেমে
আসতেন তখন এ নালায় অবতরণ করতেন, যা, মক্কা গমনকালে পথের বাম পাশে পড়ে ৷
রাসুলুল্লাহ (না)-এর অবতরণক্ষেত্র ও জনগণের মাঝের দুরতৃ এক ঢিল নিক্ষেপের অধিক
হবেনা ৷
আবদুল্লাহ ইবন উমর (বা) আরো বলেন যে, রাসুলুল্লাহ (সা) মক্কাগমনকালে যু-তুওয়ায়৩
অবতরণ করতেন এবং সকাল হওয়া পর্যন্ত রাত যাপন করে ফজরের সালাত আদায় করতেন ৷
বাসুলুল্লাহ (স)-এর সালাত আদায়ের এ স্থনটি একটি বিশাল প্রশস্ত ঢিলার উপরে; সেখানে যে
মসজিদ নির্মাণ করা হয়েছে সেখানে নয়; বরং তার নিয়ে ঐ ঢিলার উপরে ৷
(৮) আবদুল্লাহ (বা) আরো বলেন যে, রাসুলুল্লাহ্ (সা) কাবামুথী গিরিপথদ্বয়ের বরাবরে
দাড়িয়েছেন, যা তার ও কা বার দিকের দীর্ঘ পর্বতে র মধ্যবর্তী স্থানে অবস্থিত (না ড়াফি (র)
বলেন)৩ তিনি (ইবন উমর) ওখানে নির্মিত মসজিদটি টিলা প্রান্তের মসজিদের বাম পাশে
রাখলেন ৷ অর্থাৎ নবী করীম ( সা) এর সালাতে র স্থান হল ঐ মসজিদের পাদদেশে ক ল টিলার
উপরে ঢিলা হতে তুমি দশ হাত বা এর কাছাকাছি ছেড়ে দিয়ে তে মোর ও কা বার মধ্যবর্তী
পর্বতের ফটিলদ্বয়ের দিকে মুখ করে সালাত আদায় করবে ৷
বুখারী (র) এ দীর্ঘ হাদীসটি এককভা€ব বনাি করেছেন ৷ তবে মুসলিম (র) এ হাদীসের
শেষ অংশ (আবদুল্লাহ ইবন উমর) নাফি (র) হতে এ হাদীসও শুনিয়েছেন যে, রড়াসুলুল্লাহ (সা)
যু-তুওয়ায় অবতরণ করতেনহতে হাদীসের শেষ পর্যন্ত রিওয়ায়াত করেছেন মুহাম্মদ ইবন
ইসহাক আল মুসায়িদ্রবী (র) (আনার, মুসা, নাফি) ইবন উমর (রা) সনদে ৷ আর ইমাম
আহমদ (র)-ও ভিন্নসুত্রে হাদীসটি রিওয়ায়াত করেছেন ৷
মন্তব্য : তবে এ সব স্থানের অনেকগুলো বরং এর অধিকাংশ্ইি আজ আর চেনা যায় না ৷
কেননা, এ সব স্থানে বসবাস রত যেদুঈনদের কাছে এগুলির অধিকাৎশের নাম পরিবর্তিত
১ জাহ্ফার কাছে মদীনা ও শাম-এর সড়ক সংগমে একটি পর্বতশ্রেণী ৷ অনৃবাদক
২ মক্কা হতে ষোল মাইল দুরে বিখ্যাত সড়ক সংগম ও মড়ানযিল জনভাষায় এটি মার নিম্নতুমি ৷
৩বাবে মক্কা (মক্কা তােরণ) এর পাদদেশে তানঈমের কাছে একটি উপত্যকা ৷ ষ্অনৃবাদক
الشَّرْقِيَّةِ فَعَرَّسَ ثَمَّ حَتَّى يُصْبِحَ، لَيْسَ عِنْدَ الْمَسْجِدِ الَّذِي بِحِجَارَةٍ وَلَا عَلَى الْأَكَمَةِ الَّتِي عَلَيْهَا الْمَسْجِدُ، كَانَ ثَمَّ خَلِيجٌ يُصَلِّي عَبْدُ اللَّهِ عِنْدَهُ، فِي بَطْنِهِ كُثُبٌ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَمَّ يُصَلِّي، فَدَحَا السَّيْلُ فِيهِ بِالْبَطْحَاءِ، حَتَّى دَفَنَ ذَلِكَ الْمَكَانَ الَّذِي كَانَ عَبْدُ اللَّهِ يُصَلِّي فِيهِ» .
وَأَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ حَدَّثَهُ «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى حَيْثُ الْمَسْجِدُ الصَّغِيرُ الَّذِي دُونَ الْمَسْجِدِ الَّذِي بِشَرَفِ الرَّوْحَاءِ، وَقَدْ كَانَ عَبْدُ اللَّهِ يُعْلِمُ الْمَكَانَ الَّذِي كَانَ صَلَّى فِيهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ; يَقُولُ: ثَمَّ عَنْ يَمِينِكَ حِينَ تَقُومُ فِي الْمَسْجِدِ تُصَلِّي.» وَذَلِكَ الْمَسْجِدُ عَلَى حَافَّةِ الطَّرِيقِ الْيُمْنَى وَأَنْتَ ذَاهِبٌ إِلَى مَكَّةَ، بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْمَسْجِدِ الْأَكْبَرِ رَمْيَةٌ بِحَجَرٍ أَوْ نَحْوُ ذَلِكَ.
وَأَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ يُصَلِّي إِلَى الْعِرْقِ الَّذِي عِنْدَ مُنْصَرَفِ الرَّوْحَاءِ، وَذَلِكَ الْعِرْقُ انْتِهَاءُ طَرَفِهِ عَلَى حَافَّةِ الطَّرِيقِ، دُونَ الْمَسْجِدِ الَّذِي بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْمُنْصَرَفِ وَأَنْتَ ذَاهِبٌ إِلَى مَكَّةَ، وَقَدِ ابْتُنِيَ ثَمَّ مَسْجِدٌ، فَلَمْ يَكُنْ عَبْدُ اللَّهِ يُصَلِّي فِي ذَلِكَ الْمَسْجِدِ، كَانَ يَتْرُكُهُ عَنْ يَسَارِهِ وَوَرَاءَهُ، وَيُصَلِّي أَمَامَهُ إِلَى الْعِرْقِ نَفْسِهِ، وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَرُوحُ مِنَ الرَّوْحَاءِ، فَلَا يُصَلِّي الظُّهْرَ حَتَّى يَأْتِيَ ذَلِكَ الْمَكَانَ فَيُصَلِّيَ فِيهِ الظُّهْرَ، وَإِذَا أَقْبَلَ مِنْ مَكَّةَ فَإِنْ مَرَّ بِهِ قَبْلَ الصُّبْحِ بِسَاعَةٍ أَوْ مِنْ آخِرِ السَّحَرِ ; عَرَّسَ حَتَّى يُصَلِّيَ بِهَا الصُّبْحَ.
পৃষ্ঠা - ৩৯৭৩
وَأَنَّ عَبْدَ اللَّهِ حَدَّثَهُ «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَنْزِلُ تَحْتَ سَرْحَةٍ ضَخْمَةٍ دُونَ الرُّوَيْثَةِ عَنْ يَمِينِ الطَّرِيقِ وَوُجَاهَ الطَّرِيقِ، فِي مَكَانٍ بَطْحٍ سَهْلٍ، حَتَّى يُفْضِيَ مِنْ أَكَمَةٍ دُوَيْنَ بَرِيدِ الرُّوَيْثَةِ بِمِيلَيْنِ، وَقَدِ انْكَسَرَ أَعْلَاهَا فَانْثَنَى فِي جَوْفِهَا، وَهِيَ قَائِمَةٌ عَلَى سَاقٍ، وَفِي سَاقِهَا كُثُبٌ كَثِيرَةٌ.»
«وَأَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ حَدَّثَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى فِي طَرَفِ تَلْعَةٍ مِنْ وَرَاءِ الْعَرْجِ وَأَنْتَ ذَاهِبٌ إِلَى هَضْبَةٍ، عِنْدَ ذَلِكَ الْمَسْجِدِ قَبْرَانِ أَوْ ثَلَاثَةٌ، عَلَى الْقُبُورِ رَضْمٌ مِنْ حِجَارَةٍ، عَنْ يَمِينِ الطَّرِيقِ عِنْدَ سَلِمَاتِ الطَّرِيقِ، بَيْنَ أُولَئِكَ السَّلِمَاتِ كَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَرُوحُ مِنَ الْعَرْجِ بَعْدَ أَنْ تَمِيلَ الشَّمْسُ بِالْهَاجِرَةِ، فَيُصَلِّي الظُّهْرَ فِي ذَلِكَ الْمَسْجِدِ» .
«وَأَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ حَدَّثَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَزَلَ عِنْدَ سَرَحَاتٍ عَنْ يَسَارِ الطَّرِيقِ، فِي مَسِيلٍ دُونَ هَرْشَى. ذَلِكَ الْمَسِيلُ لَاصِقٌ بِكُرَاعِ هَرْشَى، بَيْنَهُ وَبَيْنَ الطَّرِيقِ قَرِيبٌ مِنْ غَلْوَةٍ،» وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ يُصَلِّي إِلَى سَرْحَةٍ هِيَ أَقْرَبُ السَّرَحَاتِ إِلَى الطَّرِيقِ، وَهَى أَطْوَلُهُنَّ.
পৃষ্ঠা - ৩৯৭৪
হয়ে গিয়েছে ৷ এ কারণে যে, তাদের অধিকাং শ র উপরে অজ্ঞতা প্রভাব বিস্তার করে
রয়েছে ৷ তবুও বুখাবী (র) ভী র কিতা ৷বে এগুলি উপস্থাপন করেছেন এ উদ্দেশ্যে যে, কেউ
পভীর অতিনিবেশ সহকারে ঘোজাখুজি ও অনুসন্ধাবে লেগে থাকলে হয়তোবা এগুলির
সঠিক সন্ধান পেয়ে যেতে পারে ৷ কিৎরা এমনও হতে পারে যে, এর অনেকগুলি বা
অধিকাৎশ বুখারী (র)-এর যুগে পরিচিত ছিল ৷ অ ৷ল্লাহ্ তা ৷আল৷ সমধিক অবগত ৷
নবী কবীম (সা) এর মক্কা শরীফে প্রবেশ প্রসৎ গ
বুখারী (র) বলেন, মুসাদ্দাদ (র) ইবন উমর (রা) সুত্রে বর্ণনা করেন,৩ তিনি বলেন, নবী
কবীম (সা) ষুতুওয়ায় রাত যাপন করলেন সকাল পর্যন্ত ৷ ইবন উমর (রা) ও তা করতেন ৷
মুসলিম (র) এ হাদীস রিয়ায়াত করেছেন ৷ ইয়াহয়া ইবন সাঈদ আল বাত্তান (র) সুত্রে ৷ তবে
এতে এভাবে বেশী রয়েছে ৷ সেখানে ফজর সালাত আদায় করা পর্যন্ত ণ্কিংবা (বর্ণনা সন্দেহ )
সকাল হওয়া পর্যন্ত ৷ মুসলিম (র) আরো বলেন, আবুর রাবী আয-যাহরানী (র) ইবন উমর
(রা) সম্পর্কে যে, তিনি মক্কায় আগমন করলেই ষু-তুওয়ায় রাত কটিারুতন ৷ শেষে সকাল হলে
গোসল করতেন ৷ পর দিনের বেলা মক্কায় প্রবেশ করতেন এবং নবী কবীম (সা) সম্পর্কে
উল্লেখ করতেন যে, তিনি ও তাই করতেন ৷ বৃখারী (র) এ হাদীস রিওয়ায়াত করেছেন হাম্মাদ
ইবন যায়দ (র) সুত্রে ৷ বুখারী মুসলিম (র)-এর আর একটি সুত্রে বর্ণিত আছে যে, ইব ন উমর
হারাম শরীফের প্রান্ত সীমায় প্রবেশ করলে তা ৷লবিয়া পাঠ বন্ধ করে দিতেন, পরে ঘু তুওয়ায়
রাত কাটাতে তন (পরবর্তী অংশ ৷উল্লেখ করেছেন) ৷ তা ছাড়া মুসা ইবন উকর৷ ইবন উমর (রা)
সনদে আহরিত বুখারী মুসলিমের এ হাদীস পুর্ববর্তী অনুচ্ছেদে উল্লিখিত হয়েছে যে, রাসুলুল্লাহ্
(সা) মক্কা গমন কালে বু-তৃয়ায় সকাল পর্যন্ত রাত যাপন করে সেখানে ফজর সালাত আদায়
করতেন ৷ এবং রাসুলুল্লাহ্ (সা) এর সালাত আদায় করার স্থান কো ল ঢিলার দশ হাত দুরত্বে
সামনের পাহাড়ের দুই ফটিলের দিকে মুখ করে ৷
এ সব বর্ণনা ৷র সা র কথা হল, নবী কবীম (সা) যখন তার সফরে ষুতুওয়ায় উপনীত হন,
বা না ৷কি মক্কার নিকটবর্তী এবং হারাম শরীফের সীমান্তবভী তখন তিনি তালবিয়৷ পাঠ বন্ধ
করেছেন ৷ কেননা, তিনি ৫৩ ৷ তখন অতিষ্টের কাছাকাছি পৌছে গিয়েছেন এবং ঐ স্থানে৩ তিনি
রাত যাপন করেন ৷ অবশেষে সকাল হলে সেখানে ফজর সালাত আদায় করেন যে স্থানে যার
বর্ণনা দিয়েছেন বর্ণনাকারীগণ অর্থাৎ সেখানকার দীর্ঘ পাহাড়ের ফাটল দু’টির মাঝে ৷ কেউ ঐ
সব স্থান বুদ্ধিদীপ্ত চোখে গভীরভাবে নিরীক্ষণ করলে উত্তম ভাবেই তা চিনতে পারবে এবং তার
কাছে নবী কবীম (সা)-এর সালাত আদায়ের স্থান নিণীত হয়ে যাবে ৷ তারপর রাসুলুল্লাহ্ (সা)
মক্কায় প্রবেশের (প্রন্ততির) জন্য গোসল করেন ৷ তারপর বাহবে আরোহণ করেন এবং বাতহার
অন্তর্গত ছ৷ ৷নিয়রুতু ল উলিয়া চড়াই দিকের পার্বত্য সােড় হতে প্রকাশ্য দিবালোকে খােলাথুলি
ভাবে মক্কায় প্রবেশ করলেন ৷ বলা হয়ে থাকে যে, এভাবে প্রবেশ করার উদ্দেশ্য ছিল যাতে
লোকেরা তাকে দেখতে পায় এবং তিনিও তাদের প্রতি নজর দিতে পারেন ৷ মক্কা বিজয়ের
দিনও তিনি এভাবেই প্রবেশ করেছিলেন (পুর্বে আলো ৷চিত হয়েছে) ৷ মালিক (র) ইবন উমর
(রা) সুত্রে বর্ণনা করেন যে, রাসুলুল্লাহ্ (সা) ছানিয়া৩ তল উলিয়ার পথে মক্কায় প্রবেশ করেছিলেন
وَأَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ حَدَّثَهُ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَنْزِلُ فِي الْمَسِيلِ الَّذِي فِي أَدْنَى مَرِّ الظَّهْرَانِ قَبْلَ الْمَدِينَةِ حِينَ يَهْبِطُ مِنَ الصَّفْرَاوَاتِ يَنْزِلُ فِي بَطْنِ ذَلِكَ الْمَسِيلِ، عَنْ يَسَارِ الطَّرِيقِ وَأَنْتَ ذَاهِبٌ إِلَى مَكَّةَ، لَيْسَ بَيْنَ مَنْزِلِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَبَيْنَ الطَّرِيقِ إِلَّا رَمْيَةٌ بِحَجَرٍ» .
وَأَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ حَدَّثَهُ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَنْزِلُ بِذِي طُوًى، وَيَبِيتُ حَتَّى يُصْبِحَ، يُصَلِّي الصُّبْحَ حِينَ يَقْدَمُ مَكَّةَ، وَمُصَلَّى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَلِكَ عَلَى أَكَمَةٍ غَلِيظَةٍ، لَيْسَ فِي الْمَسْجِدِ الَّذِي بُنِيَ ثَمَّ، وَلَكِنْ أَسْفَلَ مِنْ ذَلِكَ عَلَى أَكَمَةٍ غَلِيظَةٍ» .
وَأَنَّ عَبْدَ اللَّهِ حَدَّثَهُ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْتَقْبَلَ فُرْضَتَيِ الْجَبَلِ الَّذِي بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجَبَلِ الطَّوِيلِ نَحْوَ الْكَعْبَةِ، فَجَعَلَ الْمَسْجِدَ الَّذِي بُنِيَ ثَمَّ يَسَارَ الْمَسْجِدِ بِطَرَفِ الْأَكَمَةِ، وَمُصَلَّى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَسْفَلَ مِنْهُ عَلَى الْأَكَمَةِ السَّوْدَاءِ، تَدَعُ مِنَ الْأَكَمَةِ عَشَرَةَ أَذْرُعٍ أَوْ نَحْوَهَا، ثُمَّ تُصَلِّي مُسْتَقْبِلَ الْفُرْضَتَيْنِ مِنَ الْجَبَلِ الَّذِي بَيْنَكَ وَبَيْنَ الْكَعْبَةِ» . تَفَرَّدَ الْبُخَارِيُّ، رَحِمَهُ اللَّهُ، بِهَذَا الْحَدِيثِ بِطُولِهِ وَسِيَاقِهِ، إِلَّا أَنَّ مُسْلِمًا رَوَى مِنْهُ عِنْدَ قَوْلِهِ فِي آخِرِهِ: وَأَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ حَدَّثَهُ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَنْزِلُ بِذِي طُوًى» . إِلَى آخِرِ الْحَدِيثِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْمُسَيَّبِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ عِيَاضٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، فَذَكَرَهُ. وَقَدْ رَوَاهُ الْإِمَامُ أَحْمَدُ بِطُولِهِ، عَنْ أَبِي قُرَّةَ مُوسَى بْنِ طَارِقٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ بِهِ نَحْوَهُ.
পৃষ্ঠা - ৩৯৭৫
وَهَذِهِ الْأَمَاكِنُ لَا يُعْرَفُ الْيَوْمَ كَثِيرٌ مِنْهَا أَوْ أَكْثَرُهَا ; لِأَنَّهُ قَدْ غُيِّرَ أَسْمَاءُ أَكْثَرِ هَذِهِ الْبِقَاعِ الْيَوْمَ عِنْدَ هَؤُلَاءِ الْأَعْرَابِ الَّذِينَ هُنَاكَ، فَإِنَّ الْجَهْلَ قَدْ غَلَبَ عَلَى أَكْثَرِهِمْ، وَإِنَّمَا أَوْرَدَهَا الْبُخَارِيُّ، رَحِمَهُ اللَّهُ، فِي كِتَابِهِ لَعَلَّ أَحَدًا يَهْتَدِي إِلَيْهَا بِالتَّأَمُّلِ وَالتَّفَرُّسِ وَالتَّوَسُّمِ، أَوْ لَعَلَّ أَكْثَرَهَا أَوْ كَثِيرًا مِنْهَا كَانَ مَعْلُومًا فِي زَمَانِ الْبُخَارِيِّ. وَاللَّهُ تَعَالَى أَعْلَمُ.